namiko

namikoさん

2023/08/08 12:00

手を重ねる を英語で教えて!

座り方を聞かれたので、「ひざの上に左手を上にして手を重ねて座ります」と言いたいです。

0 603
R

Rさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/26 15:19

回答

・place your hands together
・put your hands on your knees

1. place your hands together
「両手を重ねる」
placeが「置く」という意味の動詞です。
例 Please sit down and place your hands on your knees. And left hand is on your right hand.
「ひざの上に両手を重ねて座ってください。なお、左手は右手の上に重ねてください。」
左手を上にすることは1文では伝えきれないと思うので、このような形にすると良いでしょう。
kneeは「ひざ」という意味です。

2. put your hands on your knees
「ひざの上に両手を重ねる」
1同様、putにも「置く」という意味があります。似たように使えるでしょう。

cappucc1n0

cappucc1n0さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/23 16:56

回答

・To place my hands on top of one's hand
・Place one's hand on one's hand

1. To place my hands on top of one's hand
「誰かの手の上に自分の手を置く=手を重ねる」となります。手を重ねるという表現は英語にないので意訳になります。

I sit with my left hand placed on top of the other hand on my knee.
(私は膝の上に左手を上にして手を重ねて座ります)

2. Place one's hand on one's hand
こちらも「誰かの手の上に誰かの手を置く=手を重ねる」と意訳します。どちらも手を重ねると表現したいときに使います。

He placed her hand on his hand to calm her down.
(彼は彼女を落ち着かせつために彼女の手の上に自分の手を置いた)

役に立った
PV603
シェア
ポスト