nonkoさん
2024/04/16 10:00
何度も実験を重ねる を英語で教えて!
「このとろみ感を良く出せたね」と言われたので、「このブラウスが完成するまで、何度も実験を重ねました」と言いたいです。
回答
・to conduct repeated experiments
・to run a series of experiments
「to conduct repeated experiments」は、実験を何度も繰り返すことを指します。
科学的な研究で、結果の信頼性を高めたり、偶然でないことを確かめたりする場面でよく使われます。「再現性を確認するため、繰り返し実験を行った」のような文脈で登場します。
少し硬めの表現ですが、研究発表やレポートでは定番のフレーズです。
I had to conduct repeated experiments to get the drape of this blouse just right.
このブラウスのとろみ感を出すために、何度も実験を重ねました。
ちなみに、「to run a series of experiments」は「一連の実験を行う」という意味です。1回きりの実験ではなく、仮説を検証するために条件を変えながら何度も試す、というニュアンスで使われます。研究開発の場面はもちろん、ビジネスで新しい施策の効果を試す時などにもぴったりの表現ですよ。
I had to run a series of experiments before I finalized the design for this blouse.
このブラウスのデザインを最終決定するまで、何度も実験を重ねました。
回答
・repeat the experiment over and over
repeat the experiment over and over 実験を何度も重ねる
repeat 重ねる
experiment 実験
over and over 何度も
回数を重ねて行うことを、英語でrepeatと言います。同じ動作を繰り返し行うこと、同じ言葉を何度も言うこと、復唱をすることなど、回数を重ねて行うことを指す動詞です。飲食店などに何度も来る常連客のことをリピート客と言いますが、同じ意味で使っています。
over and overが、何度もという意味のイディオムです。repeatと同じ意味ですが、repeatのただ繰り返すという動作だけではなく苦労をしているというニュアンスが含まれ、ネガティブな意味が含まれます。下記のような文脈で使われます。
I tried to solve the problem over and over.
何度も何度も問題を解こうとした。
I tried to convince him over and over again until he gave in.
彼が譲歩するまで、何度も何度も説得しようとした。
例
A: You brought out the silkiness very well.
このとろみ感を良く出せたね。
B: We repeated the experiment over and over until this blouse was completed.
このブラウスが完成するまで、何度も実験を重ねました。
Japan