プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私はrayと申します。過去には海外での生活経験があり、学生時代には留学もしていました。現在は日本に戻ってきていますが、その経験を生かし、英語力の向上と維持に取り組んでいます。

私が持っている英語資格は、実践的な英語使用能力を測るもので、日々の生活や仕事において非常に役立っています。英語を学ぶことで世界が広がり、新しい文化や考え方に触れる機会が増えました。

英語力のキープには、英語を日常生活に組み込むことが重要です。例えば、英語のニュースを読む、英語の音楽やポッドキャストを聴く、英語の映画やドラマを見るなど、楽しみながら英語に触れる習慣を持つことが効果的です。

また、言語交換のパートナーを見つけることや、オンライン英会話なども利用して、実際に話す機会を増やしています。英語の学習は一生続く旅のようなものです。一緒に学び続けましょう!

0 97
ray

rayさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

This is perfect for a hot summer day. これは暑い夏の日にぴったりです。 英語では基本的に主語が必要なので、今回は「これは」を主語にしました。 「ぴったり」はこの場合、「perfect」をお勧めします。これは「必要なものや特徴が全部揃っている」「完璧な」という意味です。日本語でも「パーフェクト」と言いますね。 例) Today is a perfect day for a walk 今日は散歩にぴったりの日だ。 ご質問の状況なら、以下のように言ってもいいですね。 This is a perfect food to eat on a hot summer day. It is so refreshing and makes me forget about the heat. これは暑い夏に食べるのにぴったりの食べ物。すごく爽やかで/さっぱりしていて、暑さを忘れさせてくれる。

続きを読む

0 97
ray

rayさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Don’t make a promise that you can't keep! 守れない約束はしないで! 「約束をする」は、「make a promise」で表現できます。 例) I made a promise to buy her a book. 彼女に本を買うと約束した。 「約束を守る」は「keep a promise」です。 例) I want to keep a promise to study English every day. 英語を毎日勉強するという約束を守りたい。 今回のこの部分の主語はこれを言っている相手なので、「you」になります。 Don’t make a promise.(約束しないで) とYou can’t keep a promise.(あなたは約束を守れない)を関係代名詞thatでつなぎます。2つの文章で重なっているのはa promise(約束)なので、You can’t keep a promise.のa promiseを取ると、Don’t make a promise that you can't keep.になります。 たとえば、I have a bag.と I love the bag.をthat で繋げると、I have a bag that I love. になります。 例文 You should not make a promise that you can't keep. 守れない約束をしない方がいいよ。

続きを読む

0 118
ray

rayさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

according to someone 人によると 「本人曰く」は「本人によると」という意味なので、「according to +情報源」を使って表現できます。 これは「情報源によると…だそうだ」という意味で、「情報源」には、人の他、天気予報やニュース、研究などが入ります。 例文 According to Mary, she is planning to go to Japan next week. 本人曰く、メアリーは来週日本に行く計画をしているそうだ。 According to Tom, he loves sushi and ramen. 本人曰く、トムは寿司とラーメンが大好物だそうだ。

続きを読む

0 132
ray

rayさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

We cannot issue a receipt. 領収書は発行出来ません。 英語では基本的に主語が必要なので、今回は「私たちは」を補ってから英語にします。この場合の「私たちは」は、質問者様が働いているお店を指します。 「領収書」は「a receipt」、「… を発行する」は「issue + 名詞」で表現できます。 例) Please issue a receipt. 領収書を発行してください。 今回はお店のお客さまへのお返事と思われるので、先に謝罪することをお勧めします。 「I'm sorry, but..」で「申し訳ありませんが」になります。 A:I would like you to issue a receipt. 領収書を発行していただきたいのですが。 B:I’m sorry, but we cannot issue a receipt. 申し訳ありませんが、領収書は発行出来ません。

続きを読む

0 134
ray

rayさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

welcome … into my home …を家に迎える 「家族に迎える」は英語では「家に迎える」とすると伝わりやすいと思います。 「…」に「猫」を入れましょう。 例) I would like to welcome a cat into my home. 猫を1匹家に迎えたいのですが。 上で使った、I would like toはI want to(...したい)の丁寧な表現です。 ここは猫の譲渡会で担当の方に聞いているので丁寧なI would like toを使うのがおすすめです。 例) I would like to have two days off this week. (上司に)今週2日休みをいただきたいのですが。 「猫を1匹」の代わりに、特定の猫を指して「この猫」と言いたい場合は以下になります。 I would like to welcome this into my home. この猫を家に迎えたいのですが。

続きを読む