プロフィール
Ran
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :407
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!私の名前はRanです。以前はアメリカに住んでいましたが、現在は日本に帰国しています。英語教育に特化した教育学士号を持ち、さまざまな英語資格も取得しています。
私の英語力を維持し、さらに向上させるためには、日常生活で積極的に英語を使うことが重要だと考えています。例えば、英語のニュースを毎日読んだり、英語の映画やドラマを見たりしています。また、週に数回、英語で日記を書くことも私のルーティンです。これにより、英語の表現力やライティングスキルが鍛えられます。
英語を母国語としない人々が英語を学ぶ際の課題を理解しているので、私は皆さんの英語学習のサポートができると信じています。英語学習は一筋縄ではいかないことが多いですが、私と一緒に楽しく、効果的な学習方法を見つけていきましょう!
escape には回避、逃れる、逃亡する、脱出すると言った意味があり、その場所から離れるというニュアンスを表現できます。 他には、「get out of~」というフレーズも「~から出る」「~から抜け出す」といったニュアンスで使えます。 例文 I'm going to a place with lots of nature, so I'm going to escape from my smartphone life for a while. 自然の多い場所に行くので、しばらくの間スマホ生活から脱します。 ちなみに、スマホがない生活はlife without smartphones と言います。 スマホ依存は、smartphone addiction で表現できます。「addiction」が「中毒/依存症」です。 Escape my addictionで「依存から抜け出す」です。
Link=リンクは、人や場所や物の間のつながりです。関連がある、重なるという意味になります。物理的な物と物との繋げる時だけでなく、歌詞と心情がリンクするというように、心の状態にも使えます。 またlink の類義語に、connectionがあります。 例文 We are such good friends that our actions are linked. 仲が良すぎて、私達行動がリンクするね。 Our action always are linked, The timing overlaps. 私達の行動はいつも連動してます、タイミングも重なっています。 The timing overlaps は、タイミングがかぶるという意味です。
財布はwallet か purse の単語で表すことができます。 walletは、日常的に使われる折りたたみ式の財布で、紙幣やカードを収納するものです。purse は小銭入れや小さなハンドバッグを指します。 「出てきた」は「見つけた」というニュアンスがあります。 何かを失くして、それが今自分の元に戻ってきた場合、found、returned、またはgot backのフレーズが使えます。 直訳はfound =見つける、return =戻る、got back=取り戻したというニュアンスです。 例文 I found an old wallet. 古い財布が出てきた。(古い財布を見つけた。) I found an old wallet after long time. 古い財布を失くして長い時間が経ってから出てきた。
「all day 」は、朝早くから夜遅くまで、1日中という意味です。「all day」と「all day long」は似ていますが、 「all day long」は「all day」よりも、時間が長いことを強調するニュアンスがあります。 「 a full day」はフルな一日、予定が詰まって忙しい日を意味します。 「have not seen 」は現在完了形で、この期間からこの期間まで一定期間を会ってないという表現です。 例文 I haven't seen my coworker all day. Is it paid vacation? 丸一日私は同僚のことを見かけてない。有給ですか。
「not+say +anything=言いません」です。anythingはsomethingの否定、疑問文の時に使います。 stupid は馬鹿という意味なので、回答を直訳すると「そんなお馬鹿なこと(ヌルいこと)は言わないよ」というニュアンスになります。 例文 I won't say anything as simple as looking good. 見た目が良いとかそんな単純なことは言いません。 As ~ as とは、英語で同じ程度を表現するための慣用表現です。 そのため、例文は「外見が良いからって文句を言わないわけじゃない=外見がよければいいってわけじゃないよ」という意味になります。