プロフィール
Ran
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :407
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!私の名前はRanです。以前はアメリカに住んでいましたが、現在は日本に帰国しています。英語教育に特化した教育学士号を持ち、さまざまな英語資格も取得しています。
私の英語力を維持し、さらに向上させるためには、日常生活で積極的に英語を使うことが重要だと考えています。例えば、英語のニュースを毎日読んだり、英語の映画やドラマを見たりしています。また、週に数回、英語で日記を書くことも私のルーティンです。これにより、英語の表現力やライティングスキルが鍛えられます。
英語を母国語としない人々が英語を学ぶ際の課題を理解しているので、私は皆さんの英語学習のサポートができると信じています。英語学習は一筋縄ではいかないことが多いですが、私と一緒に楽しく、効果的な学習方法を見つけていきましょう!
「離婚」は、「divorce」と表現でき、これは名詞としても動詞としても両方使うことができます。「get divorced」と言うこともできます。カップルが別れた時は 「break up」と言います。 「won't =will not」でwill は未来の行動、意思や予想を表す助動詞になるので、「won't=〜しないだろう」という意味になります。 例文 Your gaming habit is terrible, why won't you divorce me? あなたのゲーム癖が酷すぎる、なんで離婚してくれないの? terrible はとても酷い/とても不快/実に不愉快という意味があります。
hardは「肉体的・精神的つらさ」を表します。 大変を表す単語は他にも沢山あり、difficultは難しい、seriousは事態や問題などが「重大な」「深刻な」という意味でも使います。 graveは「お墓」の意味で知られていますが、形容詞では事態や病気などが「危機を含んだ」という意味で使える単語です。 「すべて」は everything やall of it を使います。 例文 It's hard to listen to everything your boss says. 上司の言葉を全部聞いてると大変だよ。 It's difficult to listen to everything too seriously. 真面目に全部聞くのは難しいよ。 It's grave to listen to all of that. それを全部聞くのは重く悲しい。
「real life」でリアルな生活、「feel 」は思う/考える/感じるという意味で使う人が多いです。 「feel」に接尾辞の「-ing」をつけると、「feeling」になり、「気持ち」という意味になります。 そのため、「〜感」のことを「〜feeling」と表しています。 他には、「a sense of 〜」でも、「〜感」と表現する事ができます。 例文 I went to a friend's house. It had a realistic life feeling. 友達の家に行きました。リアルな生活感がありました。 A messy room gives a sense of real life. 部屋が散らかっていると、リアルな生活感がある。 messy は散らかっているという意味です。
「仲間がいてうれしい」は英語で「I'm glad〜」を使います。「仲間がいて安心した」というニュアンスで「I'm relieved〜」も使えます。 仲間は一般的にfriend が用いられますが、色々種類があるのでご紹介します。「colleague」は仕事仲間、「comrade」は苦労を共にするような仲間、「companion」は旅の仲間です。 例文 I'm glad to have friends on social media. SNS上では、仲間がいるみたいで嬉しい。 When others empathize with me, I feel like I have friends and feel reassured. 共感されると、仲間がいるようで安心する。 「empathize 」は共感する、「feel like」は〜のように感じる、です。
この回答文は、Clothという名詞を、後ろの you以降の完全文が修飾しています。 本来clothの後ろには、thatが隠れており、こちらは関係代名詞です。「Clothes (that) you don't want to walk with」とも言えます。関係代名詞は2つの節や句/名詞をくっつけて、説明する役割を果たすものです。 関係代名詞の中で、that はとても便利な単語で、人と物の両方を説明するときに使うことが出来ます。 例文 Sorry, but I don't want to walk with you dressed like that. ごめんだけど、私はそんな格好しているあなたと一緒に歩きたくないです。