AKI

AKIさん

2024/04/16 10:00

丸一日会ってない を英語で教えて!

同僚を見かけなかったか聞かれたので、「丸一日会ってない」と言いたいです。

0 64
Ran

Ranさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/21 08:25

回答

・I haven't seen you all day.

「all day 」は、朝早くから夜遅くまで、1日中という意味です。「all day」と「all day long」は似ていますが、 「all day long」は「all day」よりも、時間が長いことを強調するニュアンスがあります。
「 a full day」はフルな一日、予定が詰まって忙しい日を意味します。

「have not seen 」は現在完了形で、この期間からこの期間まで一定期間を会ってないという表現です。

例文
I haven't seen my coworker all day. Is it paid vacation?
丸一日私は同僚のことを見かけてない。有給ですか。

役に立った
PV64
シェア
ポスト