プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はNamiです。イギリスでの留学経験と、その後のニュージーランドでの数年間の生活が、私の英語教育に深い影響を与えています。現在は日本に戻り、英語教育と国際交流に尽力しています。

私はCELTA(英語教授法の資格)を持っており、異文化理解を深めることを重視した授業を行っています。英語力を維持するため、毎日英語のポッドキャストを聴き、週に数回は英語の記事や書籍を読むことを日課にしています。

英語学習は継続が鍵です。趣味を英語で楽しむことが、私にとってのモチベーションの源です。趣味のバードウォッチングを英語で学ぶことで、新しい語彙を身につける楽しさを実感しています。

皆さんが英語を使って夢を実現できるよう、Namiとして全力でサポートします。英語は新たな世界への窓です。一緒にこの窓から広がる世界をのぞいてみませんか?

Nami

Namiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 72

①"Please relay that I'll call back"は相手に自分が後で電話をかけることを伝えるときに使います。 Could you please relay to her that I'll call back after lunch? 彼女に、ランチの後に折り返すと伝えてくれますか? ②"Let them know I'll get back to them."は相手に自分が後で連絡を取り返すことを伝えるときに使います。比較的カジュアルな表現で、日常生活で良く聞きます。 Can you let him know I'll get back to him about the meeting time? 彼にミーティングの時間について連絡すると伝えてくれる?

続きを読む

Nami

Namiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 107

①"There's sand in my shoes."はもっとも良く使う言い方です。 There's sand in my shoes, and it's making them uncomfortable to walk in. 靴に砂が入って歩きにくい。 ②"My shoes have sand in them."の"in them"は"in my shoes"を省略した形です。 My shoes have sand in them from our trip to the beach yesterday. 昨日ビーチに行ったから靴の中に砂が入っている。 ③"I've got sand in my footwear."の"I've got"は過去完了形で何かを持っている状態を表します。 I've got sand in my footwear after taking a stroll along the shore. 海岸沿いを散歩した後、靴に砂が入ってしまった。

続きを読む

Nami

Namiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 57

1. 「靴ひも」はshoelace と言います。 I need to tie my shoelaces before going for a run. 走りに行く前に靴ひもを結ばないと。 2. shoe stringも「靴ひも」という意味ですが、1.と比較してややカジュアルな言い方です。 He replaced his old shoe strings with colorful ones to add some flair to his sneakers. 彼は古い靴紐をカラフルなものに交換し、スニーカーを華やかにした。 Replaced A with B で「AをBと交換する」という意味です。

続きを読む

Nami

Namiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 90

1. I'd like to treat my footwear blister. 靴擦れを治したいです。 「靴擦れ」はfootwear blister で、足に水ぶくれができていることに焦点を当てた言い方です。 「治す」はtreat です。 2. I want to address my footwear abrasion. 靴擦れを治したいです。 my footwear abrasion は靴による摩擦でできた擦り傷や損傷を示し、より一般的な表現です。 addressは「住所」と覚えている人が多いですが、動詞で「対処する」という意味もあります。 ここでは転じて「治す」という意図が伝わります。

続きを読む

Nami

Namiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 100

①"Our bestseller"は、製品やサービスなどの最も売れているものを示します。アメリカでもっとも使われる表現です。 The grilled salmon with lemon herb sauce is our bestseller. レモンハーブを使用したサーモングリルは当店人気No1メニューです。 ②"Our top seller"も①同様の意味ですが、特定の期間における最も売れている商品を強調するのに使われることが多いです。 The red dress has been our top seller for the past three months. こちらの赤いドレスはこの3カ月で最も人気の商品です。

続きを読む