プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はNishizawa_7948です。現在、ブラジルに住んでおり、イギリスでの留学経験があります。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに新たな視野をもたらしました。

イギリスでの留学は、非母語話者として英語を学ぶ際の挑戦を体験させ、私の教育方法に独自性をもたらしました。この経験は、異文化間コミュニケーションの重要性を私に深く認識させ、私の教育スタイルに大きな影響を与えました。

英検では、私は最上級の資格を取得しており、これは私の英語の広範な理解と応用能力を示しています。国際的な背景を持つ私は、英語教育に対する深い知識と情熱を持ち合わせています。

私は、皆さんの英語学習において、文法や語彙の向上から会話技術の強化まで、幅広くサポートします。私の国際経験と専門知識を活用し、皆さんの英語学習を全面的にサポートし、一緒に新しい発見を楽しむことを期待しています!

0 83
Nishizawa_7948

Nishizawa_7948さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Is the Middle Eastern neighborhood around here? 中東タウンはこの辺にありますか? 「Around here」=「この辺り」という意味です。「Is it around?」のように「around」と言うだけでも通じます。 中東出身の方が多くくらす「中東タウン」などは、「Middle Eastern neighborhood」の他に「Turkish neighborhood」(トルコ人地区)など、そこに多く暮らす国籍で表さられることが多いです。ですので、その地域によって「中東タウン」の呼び名が変わってきます。 補足ですが、中華街のことは世界中で「Chinatown」と呼びます。

続きを読む

0 79
Nishizawa_7948

Nishizawa_7948さん

ネイティブキャンプ英会話講師

内乱の弾みを食った町は一向に廃れてしまった。 The town was heavily affected by the civil war and was in ruins. 「Affect」は「影響する」と意味で、「影響を受ける」ときに受け身の「affected」を使います。「Influenced」を用いることもできます。 彼女の頑張る姿をみて彼の行動も弾みを食った。 He was moved to action by seeing her work so hard. 「Moved to action」は意図していなかった行動を取らされるとき、またはその行動をとるよう奮い立たせられるときに使います。

続きを読む

0 66
Nishizawa_7948

Nishizawa_7948さん

ネイティブキャンプ英会話講師

She tries to take advantage of me every time I show her kindness. 彼女に優しくすると、いつも私に漬け込んで来ようとする。 何でもしてもらえると甘え、他人にの優しさに漬け込むことを「take advantage of」と言います。「Advantage」とは「優位」という意味です。 Don't be so needy. 負えば抱かれようにならないで。 くだけた言い方で、「need」=「必要とする」を語源とした「needy」があります。甘えん坊のことを「needy」と表現します。 You're asking for too much. 君は負えば抱かれようとしている。 「Asking for too much」は直訳すると「求めすぎている」という意味になります。

続きを読む

0 55
Nishizawa_7948

Nishizawa_7948さん

ネイティブキャンプ英会話講師

彼は大怪我をし、命が犯される焦眉の事態に陥った。 He was so badly injured that it was a life-threatening emergency. 「Emergency」は危機的な事態のことを指します。 It was critical to close down the factory immediately. すぐに工場を閉鎖しなければならない焦眉の事態だった。 「Critical」とは「必要」という意味で、何かのために不可欠であることを「critical to〜」や「critical for〜」と言います。また、すぐにでも対処をしないと大事に陥ってしまう時も、「critical」を使い、例えば今にでも崩れそうな建物のことを「a building in critical condition」といいます。

続きを読む

0 59
Nishizawa_7948

Nishizawa_7948さん

ネイティブキャンプ英会話講師

I watched as the last stars disappeared at dawn. 夜明けと同時に、残星が消えていくのを眺めた。 「Last〜」とは「最後の〜」という意味で、最後に残った星のことを表すには「last stars」と言います。似た意味で「remaining〜」=「残った〜」を使うこともできます。 The morning star was twinkling when I woke up. 目を覚ますと、残星がきらめいていた。 「Morning star」は早朝に見られる金星によく使われる表現ですが、夜明け寸前に見られる別の星や惑星にも使えます。直訳すると「朝の星」です。

続きを読む