プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はNishizawa_7948です。現在、ブラジルに住んでおり、イギリスでの留学経験があります。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに新たな視野をもたらしました。

イギリスでの留学は、非母語話者として英語を学ぶ際の挑戦を体験させ、私の教育方法に独自性をもたらしました。この経験は、異文化間コミュニケーションの重要性を私に深く認識させ、私の教育スタイルに大きな影響を与えました。

英検では、私は最上級の資格を取得しており、これは私の英語の広範な理解と応用能力を示しています。国際的な背景を持つ私は、英語教育に対する深い知識と情熱を持ち合わせています。

私は、皆さんの英語学習において、文法や語彙の向上から会話技術の強化まで、幅広くサポートします。私の国際経験と専門知識を活用し、皆さんの英語学習を全面的にサポートし、一緒に新しい発見を楽しむことを期待しています!

Nishizawa_7948

Nishizawa_7948さん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 97

光の屈折は「Refraction」と言います。また、屈折することは「Refract」と言います。プリズムは「Prism」です。 Look at the light refracting through this prism. 見て、このプリズムの中で光が屈折している。 補足ですが、光が「反射」することは「Reflect」(「Reflection」)と言います。「Refract」と言葉が似ているので注意してください。鏡や水面に移る姿なども、「Reflection」と言います。 例) She and I smiled at each other through the reflection. 彼女と鏡越しに笑い合った。

続きを読む

Nishizawa_7948

Nishizawa_7948さん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 66

「運ぶ」には「Take」と「Bring」の二通りがあります。 「Take」はどこか違う場所に持っていく時、「Bring」は違う場所から今の場所(話題に上がっている場所)に持ってくる時と、微妙な使い分けが必要です。また、「Please」と冒頭に入れることで丁寧にお願いしましょう。 Please bring my bags to my room. 客室までカバンを運んでいただきたいです。 また、「Carry」も運ぶという意味です。特に重い荷物などに使われます。 Could you please carry my bags to my room? 客室にカバンを運んでいただけますか? *Could you=〜していただけますか?

続きを読む

Nishizawa_7948

Nishizawa_7948さん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 81

「ここで〇〇をするのか?」と聞くには、「Am I 〇〇-ing?」と言います。これは、「I am 〇〇ing.」というセンテンスをそのまま質問にした形です。 I just got off this flight. Am I picking up my bags here? 今このフライトから降りました。カバンはここでピックアップするのでしょうか? 別の言い方で、「Should I〜」があります。こちらは、ニュアンスとしては「〜をした方が良いですか?」なので、正解を求めているときだけでなく、アドバイスを求めている時にも使えます。 Should I bring a jacket today? 今日はジャケットを持っていった方がいいかな?

続きを読む

Nishizawa_7948

Nishizawa_7948さん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 86

「ガチャ」などのくじ引きの形のようなものは「Draw」と言います。一回くじを引くことを「Take a draw」と言うので、何回も引いたり、そこにあるくじの全部を表すときは「Draws」と複数形にします。 I keep getting awful items. The draws are really bad. ずっと最低のアイテムしかゲットできてない。ガチャが渋いな。 逆に、良い結果が出た時は「Lucky draw」や「Good draw」と言います。 また、単に悪い結果ばかりが出るだけでなく、ガチャ自体が悪く仕組まれている場合は、「Rigged」と表現します。 I think the draws are rigged. このガチャ、仕組まれていると思う。

続きを読む

Nishizawa_7948

Nishizawa_7948さん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 38

かぎ編みのことを「Crochet」と言います。フランス語の発音なので、「クロシェー」と発音します。また、縫い物で使う針のことを「Needle」と言いますが、かぎ針などの大きな針も同じ「Needle」です。 Can you show me where the crochet needles are? かぎ針はどこに置いてありますか。 補足ですが、棒編み(2本の針を使う編み方)は「Knitting」と言い、編み針は「Knitting needles」と言います。 I need to find the right knitting needles for this yarn. この毛糸に合った編み針を探さないと。 *Yarn=毛糸

続きを読む