プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はNishizawa_7948です。現在、ブラジルに住んでおり、イギリスでの留学経験があります。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに新たな視野をもたらしました。

イギリスでの留学は、非母語話者として英語を学ぶ際の挑戦を体験させ、私の教育方法に独自性をもたらしました。この経験は、異文化間コミュニケーションの重要性を私に深く認識させ、私の教育スタイルに大きな影響を与えました。

英検では、私は最上級の資格を取得しており、これは私の英語の広範な理解と応用能力を示しています。国際的な背景を持つ私は、英語教育に対する深い知識と情熱を持ち合わせています。

私は、皆さんの英語学習において、文法や語彙の向上から会話技術の強化まで、幅広くサポートします。私の国際経験と専門知識を活用し、皆さんの英語学習を全面的にサポートし、一緒に新しい発見を楽しむことを期待しています!

0 100
Nishizawa_7948

Nishizawa_7948さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Which stations are not operating today on this subway line? この地下鉄の路線で、今日使えないのはどの駅ですか? 駅は「Station」、地下鉄は「Subway」と言います。また、「Operating」とは「稼働している」という意味で、駅などの施設が使えるときもこの単語を用います。ですので、「使えない」ことは「Not operating」と表現します。 Which stations are closed today? どの駅が閉まっていますか? 「Closed」は「閉まっている」という意味で、こちらも施設が使えないときに用いることができます。

続きを読む

0 135
Nishizawa_7948

Nishizawa_7948さん

ネイティブキャンプ英会話講師

I'm in temporary housing right now, because my own apartment is under refurbishment. 自分のアパートはリフォーム中なので、今は仮住まいで暮らしています。 「Temporary」とは「仮り」や「一時的の」という意味で、「Housing」は「家・住まい」という意味です。「Housing」の他に「Residence」や「Dwelling」(どちらも住まいの意)を使っても良いでしょう。 I will be moving into my temporary residence soon. もうすぐ仮住まいの方に移ります。 「引っ越す」ことは「Move into」(入居するとき)や「Move out of」(退去する時)と表現します。

続きを読む

0 116
Nishizawa_7948

Nishizawa_7948さん

ネイティブキャンプ英会話講師

The TV crew went undercover into the weapons black market. テレビの取材班は武器のブラックマーケットに潜入した。 「潜入」には「Undercover」という単語が適していて、「Go undercover」ということで「潜入する(しに行く)」という意味になります。 The undercover investigation was carried out over the course of three years. 3年間に渡って潜入捜査が行われた。 「Undercover」は名詞の前につける形容詞としても使えるので、このように「Undercover investigation」とは「潜入捜査」という意味になります。 *Carried out: 行われた(Carry out: 行う) *Over the course of〜:〜(の期間)に渡って

続きを読む

0 79
Nishizawa_7948

Nishizawa_7948さん

ネイティブキャンプ英会話講師

I want my hair to have a trendy look. 今風の髪型がいいです。 「今風」は「Trendy」というのが適しています。これは、「Trend」(「トレンド」)から来ている言葉で、特にスタイルやファッションなどが今風で可愛いことを「Trendy」と言います。 I want something up-to-date. 何か今風なものが良いです。 「Up-to-date」には「Trendy」のスタイリッシュで素敵な要素は無いですが、「今に合っている」という意味があります。直訳すると「今(今日)に迫っている」といった感じで、トレンド意外にも、アプリが最新版であったり、最新のスケジュールの認識ができていたりするときにもよく使う言葉です。

続きを読む

0 81
Nishizawa_7948

Nishizawa_7948さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Ms. Sato firmly denied all accusations of adultery. 浮気の疑惑に対して佐藤さんは全面否定した。 「Deny」とは「否定する」こと、そこに「Firmly」(固く)をつけることで「全面否定」といった意味になります。Firmlyの代わりに「Strongly」(強く)や「Vehemently」(強烈に)と言うこともあります。 *accusations:告発、非難、誹謗中傷 *adultery:不倫、浮気 There's not a grain of truth to her accusations! 彼女の告発に真実のかけらも無い! 「A grain of truth」とは直訳すると「一粒の真実」で、手前に「Not」をつけることで「一粒たりとも真実がない」といった感じになります。

続きを読む