プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はNishizawa_7948です。現在、ブラジルに住んでおり、イギリスでの留学経験があります。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに新たな視野をもたらしました。

イギリスでの留学は、非母語話者として英語を学ぶ際の挑戦を体験させ、私の教育方法に独自性をもたらしました。この経験は、異文化間コミュニケーションの重要性を私に深く認識させ、私の教育スタイルに大きな影響を与えました。

英検では、私は最上級の資格を取得しており、これは私の英語の広範な理解と応用能力を示しています。国際的な背景を持つ私は、英語教育に対する深い知識と情熱を持ち合わせています。

私は、皆さんの英語学習において、文法や語彙の向上から会話技術の強化まで、幅広くサポートします。私の国際経験と専門知識を活用し、皆さんの英語学習を全面的にサポートし、一緒に新しい発見を楽しむことを期待しています!

0 111
Nishizawa_7948

Nishizawa_7948さん

ネイティブキャンプ英会話講師

I want to use the points I've saved up on something, but what can I get? 貯まったポイントで何か買おうと思うんだけど、何が帰るだろう? 「Save up」とは「貯める」や「貯金する」といった意味です。「〇〇を何かに使う」ことは「Use〇〇 on something」と言いますので、ポイントを何かに使いたい時は「Use my points on something」になります。 How many points does this towel cost? このタオルは何ポイントで買えますか? 「Cost」とはものの値段のことです。

続きを読む

0 166
Nishizawa_7948

Nishizawa_7948さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Sorry I'm late! How long did you wait up for me? 待たせたな!どのくらい待ってた? 「Late」とは「遅れている」という意味で、誰かが遅刻したときは「〇〇is late」と言います。この場合は、話している本人が遅刻していますので「I'm late」と言います。 「Sorry I'm late」ということで謝罪の意味を含みますが、言い方によっては「待たせたな!」のように軽い感じで聞こえるでしょう。 Hey, there. Did I miss anything? よ。私なんか逃しちゃった? 「Did I miss anything?」とは、何か面白いことや大事なことを逃してしまったか聞くフレーズです。友達のグループや、集団に遅れて参入したときなどに使い、こちらも言い方によっては可愛らしく、ふざけて聞こえます。

続きを読む

0 132
Nishizawa_7948

Nishizawa_7948さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Where can we get a good view of the ocean? 海を眺望できる場所はどこですか? 「View」という単語には「見る」以外に「景色」という意味があります。「景色」という意味でのViewはあくまで名詞なので、「Get a good view」(良い景色を取る・つかむ)という風に表現します。 なお、太平洋など大きな海に限っては「Ocean」と呼びますが、小さな海も含めて、「Sea」と言うこともあります。 The view was really good from the top of the lighthouse. 灯台の上からの眺望は本当に良かった。 *Lighthouse: 灯台

続きを読む

0 96
Nishizawa_7948

Nishizawa_7948さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Which voice recognition service should we use? 音声認識サービスは何を使えば良いですか? 「Recognition」とは「認識・認知」の意味で、音声から発声者が言ったことを解析して、時にはその内容を実行するテクノロジーのことを「Voice recognition」と言います。 似た言葉で「Voice-to-text」がありますが、こちらは「音声からテキストへ」という意味で、人の音声を聞き取り、それをテキストにするテクノロジーのことを言います。例えば、スマホのメッセージアプリなどによくある、機械に話しかけて自動的にテキストに変換されるのを「Voice-to-text」と言います。

続きを読む

0 110
Nishizawa_7948

Nishizawa_7948さん

ネイティブキャンプ英会話講師

My dream was to become a volleyball player when I was a child. 子供の頃の夢はバレーボール選手になることでした。 バレーボールはそのまま「Volleyball」と言いますが、発音は、「ヴォリーボール」といった感じに近いです。「バレー」と言うとダンスの「Ballet」の発音に近くなるので注意しましょう。「Player」は、単純に「プレイする人」という意味ですが、「選手」の意味として使われる場合がほとんどです。 なお、砂浜でやる「ビーチバレー」は、Volleyballとは言わずに「Beach ball」(ビーチボール)と言います。

続きを読む