プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はyuikusachiです。現在はアルゼンチンに在住しており、異文化の中で英語教育に携わっています。この国際的な背景は、私の英語指導へのアプローチに新たな視角をもたらしています。

私の英語の道のりは、ブラジルでの留学体験から始まりました。そこでの経験は、英語を非母国語環境で使用する重要性を深く教えてくれました。留学は、私にとって言語習得だけでなく、国際的な視点を磨く貴重な機会となりました。

英検に関しては、最高位の資格を取得しており、これは私の英語における豊かな理解と表現力の証です。また、IELTSではスコア7.0を獲得し、特に英語のアカデミックな分野での私の能力を示しています。

皆さんの英語学習に対して、私は実践的な助言とサポートを提供したいと思っています。文法から発音、リーディングやスピーキングに至るまで、私の国際経験と専門知識を活かし、皆さんの英語学習を全力で支援します。一緒に英語の世界を深く探求しましょう!

0 462
yuik

yuikさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「Let me ~」は「私に~させてください」を意味する英語表現です。「I will」よりも相手に許可を求めているようなニュアンスになるのでより丁寧な感じを出すことができます。 一方で「I will skip」というと、もう省略することは決まっていて、相手に選択の余地を与えません。 1. Let me skip the explanation of this chapter. この章の説明は割愛させていただきます。 2. I think everybody knows the details already, so I will skip it. 詳しいことはもうみんな知っていると思うので省略します。 「skip」は日本語の「スキップ」と同じような意味で、省略する以外には予定を飛ばす、食事を抜くなどの文でも使用できます。 (例) I will skip dessert tonight 今夜はデザートを抜きます。 少しでも参考になれば嬉しいです!

続きを読む

0 436
yuik

yuikさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「Sorry that ...」で過去に起こったことに対しての謝罪をすることができます。 「早く帰る、先に帰る」を意味する「leave early」と組み合わせて使用できます。 「My bad」は親しい間柄で軽く謝るときにSorryの代わりに使用することができます。何か間違いをした時や、ちょっとしたことを謝るときによく使われます。かなりインフォーマルな表現ですので、ビジネスや目上の人と話す場面では使用できません。 1. Sorry that I left early. 先に帰ってごめんね。 2. My bad. I had to leave early. すまん。早く帰らないといけなかったんだ。 少しでも参考になれば嬉しいです!

続きを読む

0 407
yuik

yuikさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「~のために」を意味する for に強調の just を付けることで「~だけのため」という表現ができます。 また、「はるばる、わざわざ」を意味する all the way を使用して表現することもできます。 1. Did you go back home just for that? それだけのために家に帰ったの? 2. He came all the way just to see me. 彼は私に会うためだけにわざわざ来た。 just to 動詞: (動詞)をするためだけ 物ではなく行動を表す場合は for ではなく to を使用しましょう。all the way と組み合わせるとより強調できます。 少しでも参考になれば嬉しいです!

続きを読む

0 434
yuik

yuikさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「must」は「~しなければいけない」の他、「~に違いない」という意味があり、相手の状況を推測するような場面で使用できます。 (例) It must have been 形容詞: さぞかし(形容詞)だったでしょう。 1. It must have been hard for you. (あなたにとって)辛かったでしょう。 2. You’ve been through enough. あなたはもう十分に苦労した。 「go through」は「困難や苦労を経験する」という意味です。 過去完了形にする際は go を been にすることが多いです。 「Have been through」の過去完了形にすることで、「現在まで苦労を経験してきた」と期間があることを表現できます。 少しでも参考になれば嬉しいです!

続きを読む

0 410
yuik

yuikさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「heart」「cardiac」は両方心臓を表す単語です。「cardiac」は主に医学的な文脈の中で使われることが多く、「heart」はもう少し広域な意味で「心、感情、(記号、絵文字の)ハートマーク」を表すのに使用できます。 1. We will do a cardiac massage. 心臓マッサージを行う。 2. She placed her hand over her heart. 彼女は手を胸に当てました。 また、「Cardiopulmonary resuscitation」は正式名称の「心肺蘇生法」という意味で、CPRと略すことができます。 少しでも参考になれば嬉しいです!

続きを読む