プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はayayalildevilです。私は現在、イタリアに住んでおり、異文化交流を深めながら英語の指導を行っています。異国での経験は、私の指導に対する独自の視点を養うのに役立っています。

私はスウェーデンでの留学経験を持っており、その中で英語を母国語としない環境で学ぶことの価値を深く理解しました。異文化との対話の中で、言語だけでなく、多様な視点を得ることができました。

英語の資格としては、英検1級を取得しています。この資格は、私の英語における高い読解力と表現力を証明しています。また、IELTSではスコア8.0を獲得しており、特に国際的な文脈での私のコミュニケーション能力の高さを示しています。

皆さんの英語学習に対して、私は実践的なアドバイスとサポートを提供します。リーディングからスピーキング、そして文化的な理解に至るまで、私の異文化経験と専門知識を活用してお手伝いします。一緒に英語の世界を探索しましょう!

0 335
ayayalildevil

ayayalildevilさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Thorough explanation of the latest AI information! 最新AI情報を徹底解説! ポイント① 徹底解説は英語でthorough explanationと表現します。 thoroughには、徹底的な、完全な、完璧な、詳細なという意味があります。 Please check this document for thorough explanation. 徹底した解説はこちらの書類をご確認ください。 thorough checkupで人間ドッグや精密検査という意味がありますので、ぜひ参考にして下さい。 ポイント② Please update your PC to the latest version. 「最新の」は英語でlatestと表現します。 パソコンを最新のバージョンに更新してください。

続きを読む

0 958
ayayalildevil

ayayalildevilさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I turned off my smartphone notification. スマホの通知をオフにした。 turn offでオフにする、notificationで通知という意味になります。 The power is turned off. 電源がオフになっています。 I turned off my alarm since I wanted to sleep more. 私はもっと眠りたかったので、アラームをオフにしました。 Please let me know how to turn off the smartphone notification. スマホの通知をオフにする方法を教えてください。 I change my notification settings. 私は通知設定を変更した。 *notification settings 通知設定

続きを読む

0 271
ayayalildevil

ayayalildevilさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Regarding the matter on the phone call, I have already taken care of it. 架電の件、すでに対応しておきました。 「架電」とは、ビジネス用語で用いる表現で、自分から電話をかけることを意味しています。 電話をかけるという意味のため、英語ではシンプルにphone callと表すことができますが、「架電の件」という場合には、電話で話した内容の件という意味になっているため、regarding the matterという表現を用いています。 「すでに対応しておきました」は英語でI have already taken careと表します。take careには、注意する、用心する、処理する、対応するという意味があります。

続きを読む

0 809
ayayalildevil

ayayalildevilさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Click here for more information. 詳しくはコチラをクリック。 Click hereで、こちらをクリックという意味になり、for more informationで詳細については、お問い合わせは、詳しくは、という意味になります。 Click here for Japanese instructions. 日本語の説明書はこちらをクリック。 Please click here to check for updated information. 最新の情報を確認するにはこちらをクリックしてください。 For more information, please go to the next page. 詳しくは、次のページへ進んでください。 Please check this document for more information about your maternity leave. 産休に関する詳しい内容はこちらの書類を確認して下さい。

続きを読む

0 362
ayayalildevil

ayayalildevilさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I got chills that he would be in big trouble. 大変なことになるんじゃないかと肝が冷えたよ。 「肝が冷える」とは、驚き恐れ、ひやっとすることを表します。英語で表現する場合は、get chillsという表現を用います。get chillsにはぞっとする、背筋がゾクゾクするという意味があります。 I got chills when I saw my baby just about to fall off from the bed. 私は赤ちゃんがベッドからちょうど落ちそうになっているのを見て肝を冷やした。 *just about to ちょうど~しようとしていた *fall off 落ちる 「大変なことになる」は、状況に合わせて様々な英語で表現をすることができますが、今回は子供が大けがをしかけたような大変な出来事を表すので、in big troubleという表現を用いています。大変なことや困ったことという意味があります。

続きを読む