プロフィール
ayayalildevil
英語アドバイザー
役に立った数 :0
回答数 :400
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!私の名前はayayalildevilです。私は現在、イタリアに住んでおり、異文化交流を深めながら英語の指導を行っています。異国での経験は、私の指導に対する独自の視点を養うのに役立っています。
私はスウェーデンでの留学経験を持っており、その中で英語を母国語としない環境で学ぶことの価値を深く理解しました。異文化との対話の中で、言語だけでなく、多様な視点を得ることができました。
英語の資格としては、英検1級を取得しています。この資格は、私の英語における高い読解力と表現力を証明しています。また、IELTSではスコア8.0を獲得しており、特に国際的な文脈での私のコミュニケーション能力の高さを示しています。
皆さんの英語学習に対して、私は実践的なアドバイスとサポートを提供します。リーディングからスピーキング、そして文化的な理解に至るまで、私の異文化経験と専門知識を活用してお手伝いします。一緒に英語の世界を探索しましょう!
It seems like heavy rain alert has been issued for this area, too. この地域も大雨警報が発令されたみたいだよ。 「警報」は英語でalertやwarningといいます。「大雨」はheavy rainなので、「大雨警報」でheavy rain alertもしくはheavy rain waringとなります。 「発令された」は英語でissuedです。issueには、出す、出版する、発行する、発令するという意味があります。 When heavy rain alert is issued, our school will be closed. 大雨警報が発令されたら、学校が休みになります。
Now is a good chance to earn foreign currency. 外貨を稼ぐのに今はいいチャンスだ。 外貨は英語でforeign currencyです。earnには、得る、取る、稼ぐという意味があります。 It is chance to earn foreign currency since the yen is weakening now. 今は円安なので、外貨を稼ぐのにいいチャンスです。 いいチャンスは英語でgood chanceやgood opportunityと表現します。 chanceとopportunityには少々意味の違いがあり、chanceの場合は運よくいい機会に巡り合えたという意味になり、opportunityは機会を設けることでできたという意味になります。 外貨を稼ぐチャンスは、意図的に機会を設けることはできないため、chanceのほうが好ましいです。
There is a marriage boom among our university classmates just now. 大学のメンバー、今まさに結婚ラッシュだよね。 「結婚ラッシュ」は英語でmarriage boomと表します。英語でそのままrushと表してしまうと、急ぐという意味になってしまうため、ご注意ください。 「今まさに」は英語でjust nowです。 「大学のメンバー」は、member of my university schoolと表現してもよいですが、大学のメンバーはつまり大学のクラスメイトや同級生を意味するので、university classmatesを用いています。
Unaccustomed childcare has started but I am enjoying it. 慣れない子育てがスタートしましたが、楽しめています。 子育ては英語でchildcare、慣れないは英語でunaccustomedです。unaccustomedには、異常な、いつにない、不慣れなという意味があります。 This is my first child so unaccustomed childcare has started. この子は私の初めての子供なので、慣れない子育てがスタートしました。 I am worried because unaccustomed childcare has started without help from my husband. 慣れない子育てが主人の助けなくスタートしたので、とても不安です。
ワーママとは、育児をしながら働いている女性のことで、英語でもそのままworking motherやworking momと仕事を持つ母親、ワーキングマザーと表します。 例文: My mother was working mother and she worked full time. 私の母親はワーママでフルタイムで働いていました。 Working mother is having serious problem that she could not find nursery school with vacancies. ワーママは、空きのある保育園を見つけられないという深刻な問題を抱えている。 *serious problem 深刻な問題 *vacancy 空き