プロフィール

Profile

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは。現在、日本の大学生で英語や国際関係などを学んでいます。

アメリカ留学や海外でのインターンシップ経験を生かして、皆さんのご活躍を英語という学問から支えることができればと思います。

まだ至らない点もあるかと思いますが、少しでも皆さんの英語学習の力になることができたら幸いです。

0 322
Jonathan

Jonathanさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「あとで電話かけ直すね」は英語で上記のように表現できます。 call back は「電話をかけ直す」という意味の句動詞で、日常会話で非常に頻繁に使われます。call は「電話をかける」という意味です。 I'm out right now, but I'll call you back when I get home. 今外出中なんだ。でも家に着いたらあとで電話かけ直すね。 I'm out: 外出している later:(副詞)後で、後ほど。 I hope this was helpful to you! Enjoy your studies! ご参考になれば嬉しいです。勉強を楽しんでください!

続きを読む

0 451
Jonathan

Jonathanさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「急に暑くなった」は上記のように言うことができます。 temperature は「気温」や「温度」を意味し、shoot up は「急上昇する、跳ね上がる」という意味の句動詞で、突然かつ大幅な変化を表す際に使われます。動詞の shoot は「撃つ」という意味が有名ですが、このように「急に伸びる、急に上がる」という比喩的な意味でも使われます。 Wow, the temperature just shot up! I was wearing a jacket this morning, but now it's boiling. わあ、急に暑くなったね!今朝はジャケットを着てたのに、もううだるような暑さだ。 it's boiling: ものすごい暑いね、うだるような暑さだ I hope this was helpful to you! Enjoy your studies! ご参考になれば嬉しいです。勉強を楽しんでください。

続きを読む

0 253
Jonathan

Jonathanさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「お似合いカップル」は英語で上記のように表現できます。 perfect match は「完璧な組み合わせ」を意味し、カップルに対して使うと「お似合い」というニュアンスになります。perfect は「完璧な」match は「組み合わせ」を指します。 Wow, you guys look so happy together! You two are a perfect match! わあ、二人ともすごく幸せそうだね!本当にお似合いのカップルだよ! guys: 君たち(男女共に使用できます) 因みに、match は「一致する、合う」という意味の動詞としてもよく使われます。例えば These colors don't match.(これらの色は合わない)のように使えます。また、スポーツの「試合」という意味もあります。 I hope this was helpful to you! Enjoy your studies! ご参考になれば嬉しいです。勉強を楽しんでください!

続きを読む

0 262
Jonathan

Jonathanさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「時間かかりそう」は上記のように言うことができます。 take a while は「時間がかかる」というフレーズです。 Okay, this problem is more complicated than I thought. This could take a while to fix. よし、この問題は思ったより複雑だ。直すのに時間がかかりそうだね。 complicated:(形容詞)複雑、難しい could:(助動詞)〜かもしれない、〜する可能性がある。 fix:(動詞)直す、修正する、修理する 因みに、could は can の過去形ですが、可能性を表す場合、現在や未来のことにも使えます。might と同様に「〜かもしれない」ですが、could の方が「可能性は低い」というニュアンスを含むこともあります。 I hope this was helpful to you! Enjoy your studies! ご参考になれば嬉しいです。勉強を楽しんでください!

続きを読む

0 217
Jonathan

Jonathanさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「酔いが覚めた」は英語で上記のように表現できます。 sober up は「酔いが覚める」という意味の句動詞で、酔っていた状態から意識がはっきりした状態に戻ることを表すのに使われます。 After drinking a lot last night, I finally sobered up this morning. 昨晩たくさん飲んだ後、今朝やっと酔いが覚めたよ。 sober:(形容詞)酔っていない、しらふの。この単語に up が加わることで、状態の変化、特に「完全にその状態になる」というニュアンスを表します。 因みに、sober は形容詞なので、I am sober.(私はしらふです。)のように使うこともできます。また、sober には「真面目な、地味な」といった意味もあるので、文脈で判断しましょう。例えば、 a sober suit は「地味なスーツ」という意味になります。 I hope this was helpful to you! Enjoy your studies! ご参考になれば嬉しいです。勉強を楽しんでください!

続きを読む