プロフィール
WL_NL
英語アドバイザー
役に立った数 :0
回答数 :105
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はWL_NLです。私はカナダでの長期留学経験があり、その時の体験は私の英語能力にとって非常に重要でした。
私はTESOL(Teaching English to Speakers of Other Languages)の資格を保有しており、これは私が英語教育の専門知識を持っていることを示しています。留学中、私は多様な文化背景を持つ人々と交流することで、国際的な理解とコミュニケーションスキルを養いました。
特に心に残っている海外でのエピソードは、現地の友人と共に野外音楽フェスティバルに参加したことです。様々な国から来たアーティストの演奏を英語で楽しみながら、文化的な違いを超えた友情を深めることができました。この経験は、英語が単なるコミュニケーションツール以上のものであることを教えてくれました。
私は、皆さんと一緒に英語を学び、海外生活での経験を生かして、英語を使った豊かな人生を送るためのサポートをしたいと思っています。英語を通じて新たな体験を一緒に楽しみましょう!
「適応能力」の英語表現2つを使って紹介します。 1. 「Adaptability 適応能力 」を使った表現 High adaptability 適応能力が高い Low adaptability 適応能力が低い 例文 Recruiters would seek overseas employees with high adaptability in new environment. 採用担当者は、新しい環境への適応力が高い海外人材を求めるでしょう。 ※「recruiters 採用担当者」「seek ~を求める、探す」 2. 「Ability to adjust to changes 変化に対する適応能力」 を使った表現 Ability to adjust to changes is high 変化に対する適応能力が高い Ability to adjust to changes is low 変化に対する適応能力が低い 例文 His ability to adjust to changes is just so low more than expected. 彼の変化への適応能力は予想以上に低い。 ※「more than expected 予想以上に」
「役員になる」の英語表現は、役員の英語「business executive」と、~になるの英語「become」を使い 「become a business executive」と言えます。 例えば、私の娘は日本の銀行で役員になりましたと言いたい時は、 My daughter became a business executive of the bank in Japan. と表現できます。 「business executive」の言い換え表現には「director」があります。 以下の例文をご参考ください。 The Board will discuss director salaries. 取締役会は役員の給与について議論する予定だ。
体がだるい時に使えるフレーズ3つを紹介します。 1. I'm feeling under the weather. 「weather」が入っているので天気の話に見えますが、体調がすぐれない時に使うフレーズです。 例文 I'm under the weather due to post-covid 19 fatigue. 新型コロナウイルス感染後の疲労のせいで、体調が悪いです。 ※「post-covid 19 コロナ後」「fatigue 疲労」 2. I'm not feeling well 具合が悪い時によく使うフレーズです。 例文 I'm working from home today because I'm not feeling well. 体調が悪いので今日は在宅勤務しています。 3. I feel unwell 体調不良の時に使う表現です。 例文 I ate way too much. I feel quite unwell. 食べすぎました。 かなり体調悪いです。 ※「quite かなり」
Direct flight以外直行便を意味するフレーズ3つを紹介します。 1. non-stop flight 例文 a non-stop flight to Tokyo 東京行きの直行便 2. direct service 例文 Do you have any direct services to Amsterdam? アムステルダムまで直行便はありますか? 3. direct voyage 例文 It takes 11 hours to LA by direct voyage. LAまでは直行便で11時間かかります。 ※「voyage 旅行、旅」 <ご参考までに> direct flightの反意語は indirect flight (経由便)です。
英語では「移動」を「journey」や「travel」「trip」と表現します。 長時間移動や長距離移動の場合は、「long」をつけて「long journey」や「long distance travel」と言います。 私の経験では、海外のホテルでチェックインする時に上記の表現をよく使っています。 例えば、 私:I am checking in. (チェックインします。) ホテルスタッフ:Certainly. How was your journey? Was it long trip? (かしこまりました。ここまでの移動はいかがでしたか。長時間移動でしたか?) 私:It was really long. It was 12 hours flight. (長い移動でした。12時間フライトでした。) という会話で使っていました。ご参考ください。