Keniさん
2023/10/10 10:00
体がだるい を英語で教えて!
病院で、お医者さんに「体がだるい感じがします」と言いたいです。
回答
・I feel sluggish.
・I feel run-down.
「I feel sluggish」は、体が重くてだるい、頭がぼーっとして動きが鈍い、というニュアンスです。食べ過ぎた後や寝不足の朝、雨の日の気圧の変化などで「なんか今日、調子出ないな〜」「体が重くてやる気起きない…」と感じた時にピッタリ。病気ではないけど、心身ともにスッキリしない状態を表すのに便利な一言です。
I've been feeling sluggish lately, doctor.
先生、最近体がだるい感じがします。
ちなみに、「I feel run-down.」は、単に疲れたというより「なんだか体がだるくて、エネルギーが完全に切れた感じ」というニュアンスで使います。仕事のしすぎやストレスで、体調を崩す一歩手前のような状態です。「最近どう?」と聞かれた時に「実はちょっとお疲れ気味で…」と伝えたい時にぴったりですよ。
Doctor, I've been feeling really run-down lately.
先生、最近どうも体がだるい感じがするんです。
回答
・I'm feeling under the weather.
・I'm not feeling well.
・I feel unwell.
体がだるい時に使えるフレーズ3つを紹介します。
1. I'm feeling under the weather.
「weather」が入っているので天気の話に見えますが、体調がすぐれない時に使うフレーズです。
例文
I'm under the weather due to post-covid 19 fatigue.
新型コロナウイルス感染後の疲労のせいで、体調が悪いです。
※「post-covid 19 コロナ後」「fatigue 疲労」
2. I'm not feeling well
具合が悪い時によく使うフレーズです。
例文
I'm working from home today because I'm not feeling well.
体調が悪いので今日は在宅勤務しています。
3. I feel unwell
体調不良の時に使う表現です。
例文
I ate way too much. I feel quite unwell.
食べすぎました。 かなり体調悪いです。
※「quite かなり」