プロフィール
WL_NL
英語アドバイザー
役に立った数 :0
回答数 :105
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はWL_NLです。私はカナダでの長期留学経験があり、その時の体験は私の英語能力にとって非常に重要でした。
私はTESOL(Teaching English to Speakers of Other Languages)の資格を保有しており、これは私が英語教育の専門知識を持っていることを示しています。留学中、私は多様な文化背景を持つ人々と交流することで、国際的な理解とコミュニケーションスキルを養いました。
特に心に残っている海外でのエピソードは、現地の友人と共に野外音楽フェスティバルに参加したことです。様々な国から来たアーティストの演奏を英語で楽しみながら、文化的な違いを超えた友情を深めることができました。この経験は、英語が単なるコミュニケーションツール以上のものであることを教えてくれました。
私は、皆さんと一緒に英語を学び、海外生活での経験を生かして、英語を使った豊かな人生を送るためのサポートをしたいと思っています。英語を通じて新たな体験を一緒に楽しみましょう!
「噛めば噛むほどいい味がする」の英語表現2つを紹介します。 1. The more I chew, the more flavor I get. 噛めば噛むほどいい味がする。 「The + 比較級 + 主語 + 動詞、the + 比較級 + 主語 + 動詞」の文法を使い、 「~すればするほど…になる」の意味になるように表現しています。 同じ文法を使い、「噛めば噛むほど味が落ちる」のフレーズも作れます。 例文 The more you chew on gum, the less it tastes. ガムは噛めば噛むほど味が落ちます。 2. It tastes better when I chew on it 噛めば噛むほどおいしい。 この表現では「chew on」を使い、「噛み続ける」のニュアンスで表現しています。
ビジネス電話をかけた時の最初の会話である「もしもし、私は~」のフレーズを紹介します。 海外では「もしもし」の代わりに挨拶の言葉で会話を始めます。 1. Hello, this is B from the Sales department of A company. こんにちは、A社営業部のBです。 2. Good morning, it's B from the Sales department of A company. おはようございます、A社営業部のBです。 3. Hi, (Recipient’s Name), this is B from the Sales department of A company. こんにちは(受付の方の名前)~さん、A社営業部のBです。 例文 Mike: Hello, this is Mike from the Sales department of AAA company. こんにちは、AAA社営業部のMikeです。 Sarah: Sarah speaking. How may I help you today? Sarahです。どのようなご用件でしょうか。 <ご参考までに> 電話での会話でも用件を話す前に、How are you today? (お元気ですか。)から会話を始める事が一般的です。
「透明肌」に近いニュアンスの表現2つを紹介します。 1. clear skin きれいな肌、透明肌を意味します。 きれいな肌を表現する時に一番一般的に使われるフレーズです。 How did you get such a clear skin? 透明肌はどうやって作りますか 他の例文 Look at your skin. So beautiful! What's the secret to your clear skin? お肌とても美しいですね! 透明感のある肌の秘密は何ですか? 2. flawless skin 完璧な肌、傷やニキビ、シミなどがなくキレイな肌 You have flawless skin. How did you get such a flawless skin? お肌キレイですね。こんなに綺麗なお肌はどうやったら作れますか。
「太陽光発電」を英語では「solar power」と言います。 また、「(システムや技術等)の導入」を英語で表現すると「adoption」と言います。 よって、上記の二つの表現を合わせ「太陽光発電を導入」は「adoption of solar power」と訳せます。 例文 The adoption of solar power as an eco-friendly energy or renewable energy is increasing after COP28 Agreement. COP28合意以降、環境に優しいエネルギー、再生可能エネルギーとして太陽光発電の導入が増えています。 <ご参考までに> 「太陽光パネルの設置」を英語にすると、「installation of solar panel」と言います。
「委任状」を英語にすると、「power of attorney (POA)」または「letter of attorney」と言います。 「委任状をもってきました」は「I brought a POA」または「I brought a letter of attorney」と表現します。 下記の例文もご参考ください。 例文 Having a power of attorney ensures that you select who will act instead of you when you cannot handle your affairs. 委任状を持てば自分が対応できなかった時に代わりに対応してくれる人を選択できます。 She gave the letter of attorney to Mr. Tom. 彼女はトムに委任状を渡した。