プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私はkoara7です。私はオーストラリアでの留学経験を持ち、その時の経験は私の英語能力に大きな影響を与えました。

私はCELTA(Certificate in Teaching English to Speakers of Other Languages)を保有しており、これは私が英語を教える能力を持っていることを証明しています。留学中、私は多様な文化背景を持つ人々と英語で交流することで、国際的なコミュニケーションスキルを養いました。

特に、英語を使って仕事をすることのメリットは計り知れません。留学中にインターンシップを経験し、その後は国際的な企業で働く機会を得ました。英語を使うことで、異なる文化や思考の人々と協力し、新しいアイデアや視点を得ることができました。これは、グローバルな環境で成功するための重要なスキルとなります。

私は、皆さんが英語を学び、国際的な仕事の世界で成功するためのサポートを提供したいと考えています。一緒に学び、英語を使ってキャリアを築きましょう!

koara7

koara7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 277

I can't get out of bed because I'm sleepy. 「眠いから布団から出られないです。」 「布団から出る」ことを、「get out of bed」といいます。海外ではあまり布団を敷いて床に寝ることはありないので、「ベッド」に言い換えて使用できます。 「because I'm sleepy.」で「眠たいので」と理由を表現できます。 <例文> It's too cold and I don't want to get out of bed. (寒すぎてベッドから出たくない。) It is freezing today. I don't think I will get out of bed today. (今日は寒すぎてベッドから出たいとは思いません。) ご参考になれば幸いです。

続きを読む

koara7

koara7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 265

I will go to the library to return books. 「図書館へ本を返しに行きます。」 「return」は「〜を返す、返却する」を意味し、「本を返す」は英語で「return books」と表現できます。 「go to the library 」で「図書館に行く」となります。未来のことであれば、「will」を使用して、「これから〜します。」を表現できます。 <例文> It's a hassle to go to the library to return books. (図書館に本を返却しにいくのは、めんどくさい。) ※It's a hassle to〜で「〜するのはめんどくさい」という意味です。 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

koara7

koara7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 147

Let's meet up on the platform at 〇〇 station. 「〇〇(駅の名前)駅のホームで会いましょう」 「駅」を英語で訳すと、「station」となり、「(駅の)のホーム」を英語で表現すると、「platform」「station platform」となります。「(駅の)ホーム」をそのまま「ホーム」と表現しても、海外や外国の方には通じないので、注意が必要です。 「Let's 〜」で「〜しましょう」と相手を誘う表現として使用でき、「meet up」は「会う」「待ち合わせる」という表現として使用できます。 「at 〇〇 station」で〇〇に駅名を入れることで使用できます。 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

koara7

koara7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 235

What university did you go to? どちらの大学ご出身ですか? 「university」は「大学」という意味で、「What university did you go to?」で「どこの大学に通いましたか?」=「どちらの大学ご出身ですか?」と英語で表現できます。 <例文> I graduated from Harvard University. (ハーバード大学を卒業しました。) We went to the same university. / We went to university together. (私たちは同じ大学出身です。) ご参考になれば幸いです。

続きを読む

koara7

koara7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 104

I am going to break my habit of drinking coffee every morning. (毎朝コーヒーを飲む習慣を止めようと思うんだ。) 「break one’s habit of 〜」は「〜の習慣を止める」を意味します。今回の場合ですと、「break my habit of drinking coffee」で、「コーヒーを飲み私の習慣を止める」と英語で表現できます。 「drink coffee」で「コーヒーを飲む」を意味し、「 every morning」で「毎朝」を意味します。 <例文> I am trying to break my habits of it. (その習慣を、やめようと努力しています。) ご参考になれば幸いです。

続きを読む