プロフィール
Oryz
英語アドバイザー
役に立った数 :0
回答数 :200
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はOryzです。私はビデオゲームが大好きで、この趣味が私の英語習得への道を開いたのです。
私はTOEICの高得点を保有しています。これは、特にリスニングとリーディングの能力が高いことを示しています。英語習得の旅は、英語版のビデオゲームをプレイすることから始まりました。初めてプレイした英語版のゲームでは、ストーリーを理解するために辞書を手放せないほどでしたが、徐々に英語を理解できるようになりました。
特に印象的なエピソードは、オンラインで外国のプレイヤーと協力してゲームを進める際、英語でコミュニケーションを取りながらゲームをクリアしたことです。ゲームを通じて、楽しみながら英語のリスニングとスピーキングのスキルを向上させることができました。
私は、趣味を通じて英語を学ぶ楽しさを皆さんに伝え、英語学習の新たな可能性を探るサポートをしたいと思っています。一緒に楽しみながら英語を学びましょう!
1. I felt that the food had no taste when I had a cold. 風邪をひいているときは、食べ物に味がないように感じた。 「味がしない」ことを no tasteで表しています。 I felt~で「私は~と感じた」としなり、the food had no tasteにて「食べ物に味が無かった」ように感じたこと説明しています。 when I had a coldで「私が風邪を引いた時」にそうなったことを付け加えています。 2. When I was infected with Covid, the food tasted bland. コロナに感染していた時は料理の味がしなかった。 blandで「味がしない/薄い」ことを表現できます。 When I was infected with Covidで「コロナに感染した時」となり、この際に「味がしなかった」ということをtasted blandで伝えています。
1. What is the folk arts of this area? この地域の民藝品は何ですか? folk「民族的な」とarts「幻術品」を組み合わせることで民藝品の意味になります。 What is ~で「~は何ですか?」との質問文となり、「この地域の」ということを of this area で伝えています。 2. A museum with a collection of folk crafts is popular. 民藝品を集めた博物館が人気です。 folk craftsは「民藝品」を表します。 A museum と a collectioをwithで繋げ「博物館 + コレクション」となります。 コレクションの種類が民藝品であることをof folk craftsで説明しています。 「民藝品を集めた博物館」is popularとして「人気がある」ことを紹介しています。
The Jomon period is next to the Paleolithic. 縄文時代は旧石器時代の次の時代です。 The Jomon periodで「縄文時代」を説明しています。 「旧石器時代」は the Paleolithicで表せ、 nex to の後ろに置くことで「旧石器時代の次」の意味となます。 Himiko was born in the Yayoi period, which followed the Jomon period. 縄文時代の次の弥生時代に卑弥呼が誕生しました。 A was born in B periodとすることで、「AはBの間に生まれた」ことを表現できます。 本文では、卑弥呼が誕生した弥生時代は、「縄文時代の次」であることを followedで説明しています。
1. Stop poaching. You will be arrested. 密猟はやめなさい。逮捕されますよ。 poachingは「密猟」を意味する単語です。 Stop poachingで「密猟をやめなさい」と命令し、続くyou will be arrestedで「あなたは逮捕されることになる」と説明しています。 2. Recently, the crackdown on illegal hunting has become more severe. 最近は、密猟の取り締まりが厳しくなっています。 illegal 「違法な」とhunging「漁」を組み合わせ 密猟を説明しています。 Recentlyは「最近は」を表す副詞です。「取り締まり」にはcrackdownを使い、密猟の取り締まりを表現しています。 「取り締まりがどんどん厳しくなっている」様を、has become more severeで伝えています。
1. I want you to match your step size and walk slowly. 歩幅を合わせてゆっくり歩いて欲しい。 step 歩み、size 長さを組み合わせstep sizeで「歩幅」となります。 I want you to match ~で「私はあなたに~を合わせてして欲しい」を表現しています。 歩幅を合わせてもう = 「ゆっくり歩いて」ねってことを、and walk slowlyで説明しています。 2. Think of things in the same stride. 同じ歩幅で物事を考えましょう。 strideは「歩幅」の意味で使える表現です。 Think of thingsで「物事を考えて」と命令し、in the same strideで「同じ歩幅にて」となります。