プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はOryzです。私はビデオゲームが大好きで、この趣味が私の英語習得への道を開いたのです。

私はTOEICの高得点を保有しています。これは、特にリスニングとリーディングの能力が高いことを示しています。英語習得の旅は、英語版のビデオゲームをプレイすることから始まりました。初めてプレイした英語版のゲームでは、ストーリーを理解するために辞書を手放せないほどでしたが、徐々に英語を理解できるようになりました。

特に印象的なエピソードは、オンラインで外国のプレイヤーと協力してゲームを進める際、英語でコミュニケーションを取りながらゲームをクリアしたことです。ゲームを通じて、楽しみながら英語のリスニングとスピーキングのスキルを向上させることができました。

私は、趣味を通じて英語を学ぶ楽しさを皆さんに伝え、英語学習の新たな可能性を探るサポートをしたいと思っています。一緒に楽しみながら英語を学びましょう!

0 58
Oryz

Oryzさん

ネイティブキャンプ英会話講師

The last few years of continuous wars are truly turbuled times. 戦争が続く現代は、まさに激動の時代である。 混乱した世の中を「乱世」と呼ぶのと同様に、trouble timesが英語でも使われます。 The last few yearsは最近の年を意味し「現代」として用いています。continuous warsで「戦争が続く」の意となり、それは truly troubled times「本当に乱世」の様であるとの表現です。 The word of "troubled times" conjures up images of the Sengoku period. 乱世と言えば戦国時代のイメージがあります。 The word of ~で「~という言葉」となり、これが conjures up 「思い起こさせる」として文を組み立てており、頭に浮かぶ「イメージは戦国時代」であることをimages of the Sengoku periodで説明しています。

続きを読む

0 71
Oryz

Oryzさん

ネイティブキャンプ英会話講師

1. The violence of random shootings has become a social problem in the United States. アメリカでは乱射という暴力が社会問題になっている。 random shootingで「乱射」の意味になります。 The violence で「暴力」を表し、「乱射という暴力が社会問題化してきている」ことを has become a social problemとして説明し、その舞台は in the United States「アメリカ」ですとなっています。 2. Enacting gun control laws is the only solution to mass shootings. 銃規制法を制定することが、銃乱射事件に対する唯一の解決策である。 mass shootingで乱射(銃による)となります。 Enactingで「制定する」こととなり、何を制定するかがgun control lawsで「銃規制法」となります。 銃規制法の制定が、mass shootingへのonly solution「唯一の解決策」であるとの意味になります。

続きを読む

0 86
Oryz

Oryzさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Your proposal is unrealistic and unacceptable, but theoretically possible. あなたの提案は非現実的で受け入れられないが、理論的には可能です。 「理論上は可能だ」は、理論上を表すtheoreticallyに、可能を意味するpossibleを併せることで説明できます。 Your proposalで「あなたの提案」となり、それは「非現実的かつ受け入れられない」ことをunrealistic and unacceptableで表現しています。 等位接続詞but以下では主語と動詞が省略され theoretically possible「理論上は可能だ」のみが置かれています。ここでの主語はyour proposal、動詞はisであり、先行する文と同じであり文脈から流れを汲み取れることから省略OKとなります。

続きを読む

0 76
Oryz

Oryzさん

ネイティブキャンプ英会話講師

There is a sign warning of falling rocks, so be careful on this path. 落石注意の看板があるので、この道は気を付けて進みましょう。 落ちている状態を表すfallingとrocksを併せたfalling rocksで「落石」となります。 There is a signで「そこには看板がある」となり、看板の内容は warning of falling rocks「落石注意」であることを意味します。 注意喚起の看板を見て「気を付けよう」ということを be careful で、「道中」がその対象であることを on this pathで表現しています。 falling ではなく fallen rocksとなった場合は、既に地面に落ちている石のイメージになります。

続きを読む

0 63
Oryz

Oryzさん

ネイティブキャンプ英会話講師

The utility value of hiring a consultant is that we can learn the experienced strategic planning process. 経験豊富な戦略立案プロセスを学べることが、コンサルの利用価値だ。 The utility valueで「利用価値」を表現できます。 事業会社で働く際に、コストの高いコンサルを起用する場面での会話イメージです。 hiring a consultantでコンサルを雇うこととなり、その利用価値 The utility valueは~だということをthat以下で説明します。we can learn ~として「私たちは~を学べる」となり、中身はthe experienced strategic planning process「経験豊富な戦略立案プロセス」であるとなります。

続きを読む