プロフィール
Oryz
英語アドバイザー
役に立った数 :0
回答数 :200
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はOryzです。私はビデオゲームが大好きで、この趣味が私の英語習得への道を開いたのです。
私はTOEICの高得点を保有しています。これは、特にリスニングとリーディングの能力が高いことを示しています。英語習得の旅は、英語版のビデオゲームをプレイすることから始まりました。初めてプレイした英語版のゲームでは、ストーリーを理解するために辞書を手放せないほどでしたが、徐々に英語を理解できるようになりました。
特に印象的なエピソードは、オンラインで外国のプレイヤーと協力してゲームを進める際、英語でコミュニケーションを取りながらゲームをクリアしたことです。ゲームを通じて、楽しみながら英語のリスニングとスピーキングのスキルを向上させることができました。
私は、趣味を通じて英語を学ぶ楽しさを皆さんに伝え、英語学習の新たな可能性を探るサポートをしたいと思っています。一緒に楽しみながら英語を学びましょう!
1. Do you bring your resume for today's interview? 本日の面接用で履歴書を持参していますか? resumeは「履歴書」の意味で使われる一般的な表現です。 Do you bring ~ で「あなたは~を持ってきましたか?」と問い、「本日の面接用の履歴書」a resume for today's interviewを忘れずに持参しているか確認する文です。 2. Could you give me a lesson on how to write a personal history? 履歴者の書き方についての講義をしてもらえませんか? personal historyも個人の履歴記録 = 「履歴書」として使えます。 Could you give me ~は「私に~を与えてくれませんか?」と問う表現で、欲しいものは a lesson 「講義」であること、その内容は how to write a personal history「履歴書の書き方」と伝ええています。
1. Her face shape is oval. 彼女の顔の形は卵形です。 楕円形、「卵形」を意味するovalを用いた表現です。 Her face shapeで「彼女の顔の形」となり、それはoval「楕円形」ですと説明するシンプルな文です。 2. I think women with egg shaped face look sharp and many of them are beautiful. 卵顔の女性はシャープな印象で、美人が多いと思います。 egg facedとして直接的に「卵形」を説明する表現です。 I think の後ろには(that)が省略されており、that以下は「~であると私は思う」となります。 women with egg shaped faceで「卵形の顔を持った女性」となり、そんな女性はsharp「シャープ」な印象に「見える」ことをlookで伝えています。 many of them で「孫んあ女性たちの多く」はbeautiful「美しい」となる文です。
We want to make baked potatoes, so let's collect lots of fallen leaves. 焼き芋を作りたいので落ち葉をたくさん集めよう。 地面に落ちた葉「落ち葉」はfallen leavesで説明するのが一般的です。 ちなみに、紅葉の時期などに風が吹いて葉が舞っている状態の落ち葉の説明には、まさに落ちている瞬間を切り取ったfalling leavesを使うのが適切です。 we want to make ~で「~を作りたい」となり、作りたいものはbaked potatoes「焼き芋」であることを説明しています。 「そのために」を意味するsoの後に、let's collect ~を用い「~を集めましょう」と相手を誘うことができます。 集めるものはlots of fallen leavesで「たくさんの落ち葉」となります。
1. Plants are prone to defoliation when grown in the classroom. 植物を教室で育てると落葉しやすい。 「落葉」を表す名詞としてdefoliationを用いました。 are prone to defoliationで落葉しやすい傾向があるを説明し、when grown in the classroomにて、教室の中で育った時にそうなる、との表現になっています。 2. Broadleaf trees are deciduous in winter 広葉樹は冬に落葉する。 落葉を意味する形容詞「deciduous」を使った文です。 Broadleaf trees「広葉樹」は「落葉」した状態になることをdedeciduousで説明し、この現象は「冬の間」に起きることを in winterで表現しました。
Both acicular and deciduous trees are valued as raw materials for paper. 針葉樹も落葉樹も紙の原料として重宝されている。 抜け落ちるを意味するdeciduousとtreesを併せることでdeciduous trees「落葉樹」を表します。 ちなみに、併用されることの多い「針葉樹」は、針状のを意味するacicularとtreesを組み合わせ、acicular treesとなります。 Both A and BでAもBも両方となり、いずれも are valuedである「価値がある≒重宝されている」ことを説明しています。 as raw materials for paper「紙の原料として」を繋げることで、何れの樹木も紙の原料として重宝されていることを表現しています。