A Miura

A Miura さん

2024/03/07 10:00

履歴書 を英語で教えて!

面接会場で、応募者に「履歴書はご持参ですか」と言いたいです。

0 83
Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/26 00:00

回答

・Resume
・CV
・Employment history

Did you bring your resume with you?
履歴書はご持参ですか。

「Resume」は、主に職務経歴書や履歴書を指します。求職活動において、自身の職歴、学歴、スキル、資格などを簡潔にまとめた文書です。採用担当者が候補者の適性を判断するための重要な資料で、面接前に提出するのが一般的です。また、転職やキャリアアップを目指す際にも利用されます。Resumeは、個々の経験や実績を強調し、短時間で自己アピールをするためのツールとして非常に重要です。

Did you bring your CV with you?
履歴書はご持参ですか?

Did you bring your resume with you today?
履歴書はご持参ですか。

CV(Curriculum Vitae)は学術・研究職や国際的な職場で使われ、詳細な業績や資格を含むフォーマルな文書です。一方、Employment historyは職務経歴書に近く、主に職務経験について簡潔に記載します。日常会話では、「CV」は職探しや学術的な話題で登場し、「Employment history」は職務経歴を話す際に使われます。例えば、面接準備では「Can you update your CV?」といい、過去の職務について話す時は「Tell me about your employment history」となります。

Oryz

Oryzさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/10 15:41

回答

・resume
・personal history

1. Do you bring your resume for today's interview?
本日の面接用で履歴書を持参していますか?

resumeは「履歴書」の意味で使われる一般的な表現です。
Do you bring ~ で「あなたは~を持ってきましたか?」と問い、「本日の面接用の履歴書」a resume for today's interviewを忘れずに持参しているか確認する文です。

2. Could you give me a lesson on how to write a personal history?
履歴者の書き方についての講義をしてもらえませんか?

personal historyも個人の履歴記録 = 「履歴書」として使えます。
Could you give me ~は「私に~を与えてくれませんか?」と問う表現で、欲しいものは a lesson 「講義」であること、その内容は how to write a personal history「履歴書の書き方」と伝ええています。

役に立った
PV83
シェア
ポスト