プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 12
MAHO

MAHOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「全然やる気が出ない」を表すフレーズを2つご紹介します。 1. I don't have any drive at all. 全然やる気が出ない。 drive:やる気 at all:まったく、全然 日本語では車のドライブをイメージしてしまいますが、英語では「やる気」という意味もあります。 例文 I'm not feeling sick, but I don't have any drive at all. 病気ではないけど、全然やる気が出ない。 2. I don't have any motivation at all. 全然やる気が出ない。 こちらも同じ意味ですが単語が異なります。 motivation:やる気、モチベーション at all:まったく、全然 日本語でもよくモチベーションと言いますね。「モチベーションがない」→「やる気がない」 例文 I'm feeling fine, but I don't have any motivation at all. 元気だけど、全然やる気が出ない。 どちらも自然な表現です。ぜひ参考にしてみてくださいね。

続きを読む

0 47
MAHO

MAHOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「前例に倣う」を表すフレーズを2つご紹介します。 1. according to precedent 直訳すると「前例に従って」になり「前例に倣って」を意味することができます。 precedent:前例(名詞) according to~:~によると、~に従って 例文 Please proceed with the work according to precedent. 前例に倣って作業を進めてください。 2. follow suit こちらは「前例に倣う」を意味するイディオムです。follow+suitはセットで覚えましょう。 suit:同じ組、スーツ(名詞) 例文 Please follow suit and proceed with the work. 前例に倣って作業を進めてください。 どちらも自然な表現です。ぜひ参考にしてみてくださいね。

続きを読む

0 9
MAHO

MAHOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「青酸カリ」は上記の単語を使います。 正式な学名ではPotassium cyanideと言いますが、会話ではthe cyanideということが多いでしょう。 例文 A:There are many big cases happening. たくさんの大きな事件が発生しているね。 B:Was the case where cyanide was put in curry ever solved? 青酸カリがカレーに入れたられた事件って解決したんだっけ? 直訳ではbe動詞+過去形で受動態を使っているので「青酸カリを入れられた」「事件は解決された」となります。 case:事件(名詞) solve:解決する(動詞) 他の聞き方の例文も見てみましょう。 Has the cyanide in curry case been resolved? カレーに青酸カリが入っていた事件って解決されたんだっけ? これは過去完了を使って、事件がすでに解決したかどうかを確認しています。 Did they ever solve the case of cyanide in the curry? カレーに青酸カリが入っていた事件って解決したんだっけ? これは過去形で事件が解決しているかどうかを確認しています。 どの表現でも伝わりますので、参考にしてみてください。

続きを読む

0 24
MAHO

MAHOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「アプリ連携」は上記2つのように表現することができます。 1. link the application IT業界では一般的に「連携」をlinkと言います。 to link A and B (systems) で「A とBを連携する」 と表すこともできます。 例文 You need to link the app for use. 使用するにはアプリの連携が必要です。 You need to link the app and the system for use. 使用するにはアプリとそのシステムの連携が必要です。 2. App integration こちらも海外のシステムなどを利用すると出てくる表現です。 integrationは「統合」という意味の名詞です。 例文 App integration is required for use. 使用するためにはアプリの連携が必要とされます。 requireは「必要とする」という動詞です。be動詞+requiredで必要とされるという受動態を示しています。 To use it, app integration is necessary. 使用するにはアプリの連携が必要です。 necessaryは「必要」を意味する名詞です。 ぜひ参考にしてみてくださいね。

続きを読む

0 21
MAHO

MAHOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「あって損はない」という表現を上記2つあげてみます。 1. You have nothing to lose by having it. あって損はないよ。 こちらは直訳すると「それを持っていることによって失うものはない」つまり「あって損はない」を意味することができます。 have:~を持つ(動詞) nothing:無(名詞) lose:失う(動詞) ※文ではto不定詞 by ~ing it:それを~することによって(動名詞) 2. There's no harm in having it. あって損はない。 こちらは直訳すると「それを持つことによって害はない」となり「あって損はない」を意味することができます。 harm:害(名詞) in having it:harm in~ingで「~をすることの不都合、さしつかえ」 harm のあとは in と覚えておきましょう。 参考になれば幸いです。

続きを読む