プロフィール
MAHO
日本
役に立った数 :1
回答数 :100
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
「報告してください」は上記のように表現します。 report:報告する 名詞で report が使われる場合には「報告書」を意味します。 レポートはよく日本語でも耳にしますね。 例文 Please report next time on the progress of this project. 次回、このプロジェクトの進捗について報告してください。 report:報告する next time:次回 progress:進捗 また報告書として報告が欲しい場合には下記のように言うことができます。 Please make a report on the progress of this project next time. 次回までにこのプロジェクトの報告書を作成してください。 ぜひ参考にしてみてくださいね。
「保証期間」は上記のように表現します。 warranty period で「保証期間」ですが、省略して warranty で「保証期間」として使うこともできます。 warranty:(商品の品質などの)保証 period:期間 例文 How long is the warranty period? 保証期間はどれくらいですか? How long~?:~はどれくらいの長さですか? 家電量販店における他の用法も見てみましょう。 The warranty period has expired. 保証期間が切れてしまいました。 expire:満了する、終了する The warranty period for this PC is 6 months. このPCの保証期間は6か月です。 ぜひ参考にしてみてくださいね。
「福利厚生」は上記3つのように表現することができます。 1. benefits system 福利厚生 benefit:利益、(社会保障などの)給付 system:制度 例文 The company has good benefits system. 福利厚生がしっかりしている会社です。 直訳すると「いい福利厚生を持っている会社」です。 2. employee benefits 福利厚生 employee:従業員 こちらも福利厚生を意味します。 例文 I’m looking for the company has good employee benefits . 福利厚生がいい会社を探しています。 3. benefits 福利厚生 こちらは上の2つを省略しています。これも福利厚生を意味することがあります。 例文 The company has good benefits for its employees. その会社は福利厚生がしっかりしています。 ぜひ参考にしてみてくださいね。
「くり上がり、くり下がり」は上記のように表現します。 1. round up くり上がり 四捨五入をして5以上を繰り上げるときに使います。 例文 Please round up $10.5 to $11 10.5ドルは11ドルにくり上げてください。 2. round down くり下がり 四捨五入をして4以下を切り捨てるときに使います。 例文 Please record the rounded off time. くり下げたタイムを記録してください。 くり下げられた時間ということで過去分詞であるroundedを使っています。 ちなみにスケジュール時間や会議の時間をくり上げる際は bring forward 、くり下げは push backを使います。 ぜひ参考にしてみてください。
「美術館行き」は上記2つのように表現します。 1. to museum シンプルな表現ですが「~行き」というのは to +行先で表すことができます。 質問する場合には次の例文のように尋ねましょう。 例文 Does this bus go to the museum? このバスは美術館行きですか? 2. bound for museum 美術館行き bound:bind の過去形(縛る、結ぶ) bound for~で「~行き」という意味です。セットで覚えましょう。 電車の英語アナウンスなどでも「bound for~」と使われていることが多いです。 ぜひ今後聴いてみてください。 例文 This bus bound for the museum. このバスは美術館行です。 ぜひ参考にしてみてください。