Umiさん
2024/10/29 00:00
報告してください を英語で教えて!
会議で部下に「次回、このプロジェクトの進捗について報告してください」と言いたいです。
回答
・Please let me know.
・Keep me updated.
「Please let me know.」は「(何か分かったら)教えてね」「お知らせください」という意味で、ビジネスから日常会話まで幅広く使える便利なフレーズです。
相手に何か情報や決断を伝えてほしい時に使います。「都合のいい日を教えてね」「もし何か変更があったら教えてください」といった場面で、相手にプレッシャーを与えすぎず、丁寧にお願いできるのがポイントです。
Please let me know the progress of this project at our next meeting.
次回、このプロジェクトの進捗について報告してください。
ちなみに、「Keep me updated.」は「何か進展があったら教えてね」「また状況を教えて」くらいの気軽なニュアンスで使えます。ビジネスのプロジェクト進捗から、友人の就活や恋の行方まで、幅広い話題で「気にかけてるよ」という気持ちを伝えたい時に便利な一言です。
Please keep me updated on the progress of this project for our next meeting.
次回、このプロジェクトの進捗について報告してください。
回答
・Please report~
「報告してください」は上記のように表現します。
report:報告する
名詞で report が使われる場合には「報告書」を意味します。
レポートはよく日本語でも耳にしますね。
例文
Please report next time on the progress of this project.
次回、このプロジェクトの進捗について報告してください。
report:報告する
next time:次回
progress:進捗
また報告書として報告が欲しい場合には下記のように言うことができます。
Please make a report on the progress of this project next time.
次回までにこのプロジェクトの報告書を作成してください。
ぜひ参考にしてみてくださいね。
Japan