プロフィール
u947zesk
英語アドバイザー
役に立った数 :2
回答数 :100
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はu947zeskです。私はマレーシアでの留学経験を持ち、その期間中は英語を日常的に使用する環境に身を置いていました。この経験は、私の言語能力の向上だけでなく、国際的な視野を広げる大きなチャンスでした。
私はIELTSの高得点を保有しており、これは特にアカデミックな英語の理解と運用能力を示しています。マレーシアでの留学中に得た実践的な英語スキルと国際コミュニケーション能力は、この資格によってさらに強化されました。
留学は、英語だけでなく、多文化社会への適応も重要な部分でした。様々な文化背景を持つ学生たちとの交流は、私に英語を使った効果的なコミュニケーション技術を教えてくれました。また、地元のコミュニティとの関わり合いから、言語を超えた人々の結びつきの価値を実感することができました。
私は、皆さんが英語を学び、留学や生活の経験を最大限に活かすサポートをしたいと考えています。一緒に学び、英語を通じて多様な文化の中で成長しましょう!
That's only your personal reasons. それはあなたの個人的な理由でしかないでしょう。 [ personal reasons ]は自分自身の理由つまり、個人的で関係のない理由というニュアンスでも使えます。 そして、このフレーズで重要になるのが、[ only ]の部分です。この単語を加えることで「それ以外に理由はない」「それでしかない」という意味を含むことができます。一つしかないことや小さい値を強調したい場面では、[ only ]をよく使います。 強調を強くしたい場合は、以下のようにすれば良いと思います。 That's only your personal reasons, isn't that? それはあくまで個人的な理由ですよね? 付加疑問文の形になります。 理由に注目しているという意識が伝わることで、強調が生まれるイメージができるでしょう。
The task was a piece of cake. その仕事は朝飯前だ。 The task was a piece of cake for him. 彼にはその仕事はとても簡単だった。 「とても簡単にやってのける」という意味から「いとも簡単にやり遂げる」を表現します。 [ a piece of cake ]は直訳すると、一切れのケーキという意味です。なぜこういう使われ方をするのか明確な語源がないものの、似たような使われ方で、[ as easy as pie ]という「パイを食べるときのように簡単に」というのもあります。 The task was easy as pie for him. 彼はこの仕事をパイを食べるときのように簡単にやってのけた。 他に、「成し遂げる」という意味で[ accomplish ]とありますが、[ make finish by one's effort ] 「努力で仕上げる」というように「努力をする」というニュアンスも含まれるので、少しニュアンスの違いが生まれます。
1. are you full? もうおなかいっぱい? 2. are you done? もう(食べるの)終わりにするの? 1- [ are you full? ]は、直訳すると、「あなたは一杯ですか?」となります。主語に影響する単語・形容詞を使用する場合は[ be ]が必ず使われます。この場合は[ you ]が主語となり、その人の状態を形容詞で表現をしたいのでbe動詞である[ are ]を活用することになります。 2- [are you done?]は、直訳すると、「あなたは終わりましたか?」となります。「なにが」の部分が抜けていますが、目の前で食事を止めている友人に対してであれば違和感なく使えます。 他の例として、宿題が終わったかを確認したいときは以下のようになります。 are you done with your homework? 宿題終わったの? となります。[have you done]と[are you done]の違いですが、[have you done]はやったかどうかが含まれるので、始まりと終わりを確認するイメージです。逆に、[are you done]はおわったかどうかを確認するので、終わりだけを確認するイメージになります。ですので、[have you done]は「宿題やったの?」という意味に近くなります。
make/have a good relationship 良い関係を作る・持つ You should keep a good relationship with your boss. 上司といい関係でいるべきだよ。 [ keep a good relationship with ] は、「良い関係を保つ」という意味になります。 「うまくやる」という意味が悪い関係を作らない事だと考えられますので、「良い関係でいる」と表現ができれば、十分同じ意味で伝えることが可能です。 また、[ develop ]という単語を使えばより「うまくやる」に近い表現になります。 you should develop a good relationship with your boss. 上司と良い関係でいれるようにしよう=上司とうまくやっていこう [ develop ]という単語に動作をイメージできますので、より「うまくやる」に近いニュアンスを表現することができます。
fraud / scam through the internet インターネット経由の詐欺 be careful with a fraud through the internet. インターネット経由の詐欺に気を付けて。 [ be careful with~ ] は、「~に対して気を付ける」となります。[ fraud through the internet ]は上記の通りですので、「インターネット経由の詐欺に対して気を付けて」となります。 また、友人が知らないところからのメールが来るという状況を加えると、 be careful with the mail that might be caused to a fraud. 詐欺の可能性のあるメールには気を付けて。 このように表現することも可能でしょう。 「そのメールから始まる詐欺」という言葉にオンラインというイメージが持てるかと思います。 最後に、fraudとscamの違いです。 fraudは様々な形の詐欺を想定する際に使用します。 scamはお金や個人情報を目的とする詐欺を指します。更に、ネットワークを使用した詐欺を意味することも多いです。