プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!

親の仕事の関係で、子供の頃からたくさんの外国の人たちと接する環境で育ちました。
もっとスムーズにコミュニケーションが取りたい!彼らとジョークで笑い合いたい!と思ったのが、真剣に英語を学びはじめたきっかけです。

アメリカ留学やオーストラリアで通訳ガイドとして働いた経験をいかし、シンプルな単語を使った、話してみたくなる英語フレーズをご紹介します。

少しでもみなさんの英語学習のお役に立てたら嬉しいです!

0 120
sunny

sunnyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

open one's eyes as wide as 〜 can 思いっきり目を見開く 直訳すると「できる限り大きく目を見開く」となり、ご質問のシチュエーションで「思いっきり目を見開く」という意味で使える表現です。 例文 Inhale deeply and open your eyes as wide as you can. 深く息を吸い込みながら、思いっきり目を見開いてください。 「as wide as you can」を「as wide as possible(できるだけ大きく)」「as much as possible(できるだけたくさん)」などに替えても、同じような意味合いになります。

続きを読む

0 68
sunny

sunnyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

1. Dorayaki 「どら焼き」は日本のお菓子なのでそのまま「Dorayaki」と言ってもよいでしょう。そのうえで、どういうものか説明するとわかりやすいですね。 例文 Doraemon's favorite food is Dorayaki. Dorayaki is a pancake with red bean paste sandwiched in between. ドラえもんの好物はどら焼きです。どら焼きとは、あんこをサンドしたパンケーキです。 2. red bean paste pancake 3. bean jam pancake 「あんこ」は英語で「red bean paste」「bean jam」などと表現できるので、「pancake」の前に付けてシンプルに言ってもよいでしょう。 例文 Red bean paste (Bean jam) pancake is a popular sweet in Japan. We call it Dorayaki. あんこのパンケーキは日本で人気のスイーツです。どら焼きと言います。

続きを読む

0 188
sunny

sunnyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

1. technical intern 2. technical trainee 3. technical intern trainee 「技能実習生」は「technical intern」「technical trainee」「technical intern trainee」などと表現します。「technical 」は「技術的な・専門的な」という意味があり、「intern」や「trainee」にはどちらも「研修生・見習い」という意味があります。 例文 I work with technical interns. 私は技能実習生と一緒に働いています。 Technical trainees came to my workplace last week. 先週、職場に技能実習生が来ました。

続きを読む

0 111
sunny

sunnyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

1. to stop what you're doing 手を止めて 「to stop what you're doing」は「今やっていることをやめて」という意味になります。 例文 I want you all to stop you're doing for just a second. みなさん、少し手を止めてください。 誰か(to stopの前に入る人)に今やっていることをストップしてほしい時に使える表現です。 2. May I have your attention please? こちらに注目していただけますか? ご質問のようなシチュエーションで手を止めてほしい時には、こんな表現も自然です。さまざまな場面で耳にしたことがある人も多いのではないでしょうか? 「あなたの注目・関心をこちらにいただいていいですか?」というニュアンスになります。

続きを読む

0 237
sunny

sunnyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

1. unsweetened soy milk 「豆乳」は英語で「soy milk」と言います。「無調整豆乳」は砂糖などを加えず大豆と水のみを原料としたものなので、「unsweetened soy milk(甘くない豆乳)」と表示されていることが多いです。 例文 I don't care for unsweetened soy milk. I prefer a sweet one. 無調整豆乳は苦手。甘い方がいいな。 2. pure soy milk 「無調整豆乳」は「pure soy milk」と表示されている場合もあります。「pure」は「純粋な・不純物が混ざってない」などの意味があります。 例文 I always buy pure soy milk at the supermarket near the station. いつも駅の近くのスーパーで無調整豆乳を買っているの。

続きを読む