kouji

koujiさん

koujiさん

思いっきり目を見開く を英語で教えて!

2024/03/07 10:00

ヨガクラスで使うので、「思いっきり目を見開いて」と言いたいです。

sunny

sunnyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/24 18:16

回答

・open one's eyes as wide as 〜 can

open one's eyes as wide as 〜 can
思いっきり目を見開く

直訳すると「できる限り大きく目を見開く」となり、ご質問のシチュエーションで「思いっきり目を見開く」という意味で使える表現です。

例文
Inhale deeply and open your eyes as wide as you can.
深く息を吸い込みながら、思いっきり目を見開いてください。

「as wide as you can」を「as wide as possible(できるだけ大きく)」「as much as possible(できるだけたくさん)」などに替えても、同じような意味合いになります。

0 89
役に立った
PV89
シェア
ツイート