AKASHI JUN

AKASHI JUNさん

AKASHI JUNさん

上がり目・下がり目 を英語で教えて!

2023/11/21 10:00

目尻のつり上がった目、つり下がった目を表現する時に「上がり目・下がり目」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

Nat85

Nat85さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/12/01 21:10

回答

・slant eyes
・drooping eyes

上がり目(つり目)… slant eyes
下がり目(たれ目)… drooping eyes

日本語のように一つの単語で表す言葉がなく、つり目は傾斜、勾配などの意味があるslantを使って「目尻が上がった目」と表現します。
たれ目も同じく、一つの単語で表す言葉がないので、うなだれる、伏目になるといった意味のdroopを使って「目尻が下がった目」と表現します。たれ目はslantを使って、slanting down eyesと言うことも出来ます。

例文
This doll has slant eyes.
この人形はつり目です。

That dog with drooping eyes is so cute!
あのたれ目の犬、すごくかわいい!

ただ注意したいのが、例えばこれが自分の目や人形、動物について言及するのであれば問題はないと思いますが、人の見た目を説明するのに際してこう言った表現を使うと、人種差別の観点から、他人の気分を害する可能性があります。

0 163
役に立った
PV163
シェア
ツイート