プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はkojmoritaです。私はカナダでの留学経験を持ち、その期間中に得た英語能力と多文化理解は、私の人生観を大きく変えました。

私は英検1級の資格を保有しています。この資格は、英語の高度な理解と運用能力を示しており、留学中に磨いた言語スキルを補完しています。

特に、英語と日本文化についての関連は、私にとって非常に興味深い分野です。留学中、日本文化に興味を持つ多くの国際的な友人と出会いました。英語を使って日本の伝統、芸術、食文化について議論することで、私は自国の文化をより深く理解し、それを国際的な視点から共有することができました。これは、英語の力が文化間の架け橋になることを示しています。

私は、皆さんが英語を学び、日本文化を含む異文化との理解を深めるサポートをしたいと考えています。一緒に学び、英語を通じて日本と世界をつなげましょう!

0 695
Britishfan

Britishfanさん

ネイティブキャンプ英会話講師

1. I was able to get my friend’s cast-offs, and she is much more beautiful than anyone I could hope to find by myself. 友人のおこぼれにあずかることが出来たんだけど、その人は、自分自身で見つけられる誰よりも美しい人だ。 「おこぼれにあずかる」は、「捨てられたもの(人)、不要になったもの(人)」という意味の「cast-offs」という表現を使用し、「get someone’s cast-offs(~のおこぼれにあずかる(親しい関係になる))」と言うことが出来ます。 2. I was able to take advantage of my friend’s leftovers, and she is much more beautiful than anyone I could hope to find by myself. 友人のおこぼれにあずかることが出来たんだけど、その人は、自分自身で見つけられる誰よりも美しい人だ。 「おこぼれ」は、本来は「食べ残し」という意味の「leftovers」でも表現出来るでしょう。「あずかる」の部分は、「~を利用する」という意味で「take advantage of ~」と言うことも出来るでしょう。

続きを読む

0 636
Britishfan

Britishfanさん

ネイティブキャンプ英会話講師

1. Break the rules when others do. 赤信号みんなで渡れば怖くない。 「赤信号」の部分は、「禁止されていることを行う」という意味で「break the rules」、「みんなで渡れば」の部分は、「他の人が規則を破っている時には」という意味で、「when others do (=break the rules)」と言うことが出来るでしょう。また、「規則を破れ」と命令形で言うことにより、「怖くない(=怖がるな)」の部分を表現出来るでしょう。 2. If others break the rules, it’s safe to do the same. 赤信号みんなで渡れば怖くない。 「怖くない」の部分は、「同じように行っても問題ない」という意味で、「do the same」、または「it's safe to do the same」と言うことも出来るでしょう。

続きを読む

0 433
Britishfan

Britishfanさん

ネイティブキャンプ英会話講師

1. I can’t decide what gift I should choose for my friend’s birthday. 友達の誕生日プレゼントをどれにしようか迷っています。 「どれにしようか迷っている」と表現する場合、「どれ(どのプレゼント)にしようか決められない」という意味で「can’t decide what (gift) I should choose (get) for ~」と言うことが出来ます。~の部分には、友達の誕生日にを意味する「for my friend’s birthday」や、妻のためを意味する「for my wife」などと言うことが出来ます。 2. I can’t make up my mind what gift I should get for my friend’s birthday. 友達の誕生日プレゼントをどれにしようか迷っています。 「迷っている」の別の言い方は、「どれにしようか決定する(心を決める)ことが出来ない」という意味で、「can’t make up my mind what I should get」と言うことも出来ます。

続きを読む

0 461
Britishfan

Britishfanさん

ネイティブキャンプ英会話講師

1. These table manners are considered as common knowledge, but many people actually don’t know them. それは知っていそうで意外と知らない食事のマナーです。 「知っていそうで」と表現する場合、「大多数の人に知られているであろう知識」という意味で「~ is considered as common knowledge」と言うことが出来るでしょう。「意外と知らない」は「actually don’t ~(実際は~しない)」と言うことが出来ます。また、食事のマナーは、「table manners」が一般的です。 2. These table manners are considered as basic knowledge that everybody should know, but many people actually don’t know them. それは知っていそうで意外と知らない食事のマナーです。 「知っていそう」の別の言い方は、「多くの人が基本であると感じている知識」という意味で、「~ is considered as basic knowledge that everybody should know」と言うことも出来るでしょう。

続きを読む

0 933
Britishfan

Britishfanさん

ネイティブキャンプ英会話講師

1. I love the feel of the dogs and cats’ furs, which is why I enjoy stroking them. 犬や猫の毛は触り心地が良いので撫でたくなります。 「触り心地が良い」と表現する場合、「物の感触、手触り」を意味する名詞「feel」を使用して、「love the feel of ~(~の触り心地が好き、触り心地が良い)」と表現することが出来ます。触るという単語「touch」を使用するよりも自然な表現となります。 2. It feels so nice to stroke the dogs and cats’ furs. 犬や猫の毛は触り心地が良いので撫でたくなります。 動詞「feel(感じる)」を使用して、「feel so nice to stroke ~(~を撫でることがとても気持ちがいい=触り心地が良い)」と表現することも出来ます。

続きを読む