プロフィール
Britishfan
英語アドバイザー
役に立った数 :0
回答数 :301
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はkojmoritaです。私はカナダでの留学経験を持ち、その期間中に得た英語能力と多文化理解は、私の人生観を大きく変えました。
私は英検1級の資格を保有しています。この資格は、英語の高度な理解と運用能力を示しており、留学中に磨いた言語スキルを補完しています。
特に、英語と日本文化についての関連は、私にとって非常に興味深い分野です。留学中、日本文化に興味を持つ多くの国際的な友人と出会いました。英語を使って日本の伝統、芸術、食文化について議論することで、私は自国の文化をより深く理解し、それを国際的な視点から共有することができました。これは、英語の力が文化間の架け橋になることを示しています。
私は、皆さんが英語を学び、日本文化を含む異文化との理解を深めるサポートをしたいと考えています。一緒に学び、英語を通じて日本と世界をつなげましょう!
1. The town was covered in fog within one hour. 1時間後には霧が街を包んでいた。 「霧が街を包む」は、受動形の「街が霧で包まれる」という意味で、「The town is covered in fog」という表現がよく使用されます。「in fog」で「霧で」という意味があります。なお、「fog」は濃い霧、「mist」は霧状のもやを意味します。 2. The town was enveloped in fog within one hour. 1時間後には霧が街を包んでいた。 「envelop」という動詞で、「~を完全に包む、覆い隠す」という意味を表現することも出来ます。
1. Could everyone please line up (queue) close together? 間を詰めてお並び下さい。 「間を詰める」は、レジの列という文脈では、「列にいる客同士の距離を詰める」という意味で「line up close together」と表現することが出来ます。また、イギリスでは、「列に並ぶ」と表現する場合、動詞「queue」が一般的に使用されます。 2. Could customers please stand close together? 間を詰めてお並び下さい。 「間を詰めて立つ=間を詰めて並ぶ」という意味で、「stand close together」という表現も使用出来るでしょう。
1. I’m going to speak to you completely candidly. ありのままを言うね。 「ありのままを言う」は、「率直に言うと、真実を言うと」という意味がある副詞「candidly」を使用して、「speak candidly」と表現することが出来ます。強調する場合、「完全に」を意味する副詞「completely」を「candidly」の前に付けると意味が伝わりやすくなります。 2. I’m going to say it as it is. ありのままを言うね。 「~をそのまま言う、~を遠慮なく言う」という意味の、「say ~ as it is」という表現も使用出来るでしょう。
1. The judgment will be handed down in two weeks’ time. 2週間後に判決が言い渡されます。 「判決が言い渡される」の「判決」は、裁判官が言い渡す判決であれば「judgment」、陪審員の言い渡す判決であれば「verdict」が使用されます。「言い渡される」は句動詞の「be handed down」で表現出来るでしょう。 2. The sentence will be passed in two weeks time. 2週間後に判決が言い渡されます。 「sentence」は、有罪か無罪かの判決(「judgment」、または「verdict」)が出た後、「刑の重さを伝える判決内容」を意味します。「言い渡される」は「be passed」と表現することも出来ます。
1. I’m getting a terrible backlog of homework. やらなかった宿題がどんどん溜まっていく。 「どんどん溜まる」は、「~の未処理分がどんどん増えていく」という意味で、「getting a backlog of ~」と表現することが出来るでしょう。「backlog」には、「やらなければいけないことの未処理分」という意味があります。意味を強調する場合には、「getting a terrible backlog」と「backlog」の前に「terrible」と付けると伝わりやすくなります。 2. All the homework I haven’t done is now really building up. やらなかった宿題がどんどん溜まっていく。 「~がどんどん溜まる」は、「~ is building up」と表現することも出来ます。「now really」と前に付けることで、「現在進行でどんどん溜まっていく」という意味が表現出来るでしょう。