プロフィール
Britishfan
英語アドバイザー
役に立った数 :0
回答数 :301
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はkojmoritaです。私はカナダでの留学経験を持ち、その期間中に得た英語能力と多文化理解は、私の人生観を大きく変えました。
私は英検1級の資格を保有しています。この資格は、英語の高度な理解と運用能力を示しており、留学中に磨いた言語スキルを補完しています。
特に、英語と日本文化についての関連は、私にとって非常に興味深い分野です。留学中、日本文化に興味を持つ多くの国際的な友人と出会いました。英語を使って日本の伝統、芸術、食文化について議論することで、私は自国の文化をより深く理解し、それを国際的な視点から共有することができました。これは、英語の力が文化間の架け橋になることを示しています。
私は、皆さんが英語を学び、日本文化を含む異文化との理解を深めるサポートをしたいと考えています。一緒に学び、英語を通じて日本と世界をつなげましょう!
1. You can get rid of any unwanted relationship. いらない付き合いは捨てればいいよ。 「unwanted」には、「不必要な、いらない」という意味がありますので、「unwanted relationship」で「いらない関係」という意味になります。また、「(関係などを)捨てる」は、「~を取り除く」を意味する句動詞「get rid of ~」がよく使われています。 2. You can ditch any toxic relationship. いらない付き合いは捨てればいいよ。 インフォーマルな会話であれば、「いらない関係」を「有害な関係」とした「toxic relationship」、「捨てる」は「ditch」という表現が使用出来ます。
1. He’s very good at reading people. 彼は人の心が読めるのが強みだね。 「人の心を読む」は、「read people」という短いシンプルな表現が最もよく聞かれます。「people」に「人の心」という意味が含まれています。 また、「心」を意味する「mind」を使用した、「read people’s minds」という表現も使用されます。 2. He’s very good at getting into people’s minds. 彼は人の心が読めるのが強みだね。 「get into people’s minds」という言い方も、「人の心に入り込む=人の心を読む」という意味になります。
1. I’m no good at judging how much time I need. 時間が読めないんだよね。 「時間を読む」は「~がどの程度時間が必要かを判断する」という意味で、「judge how much time ~ need」という言い方で表現出来ます。 また、「no good at ~ing(~が駄目だ、不得意だ)」という表現と組み合わせて、「時間が読めない」という意味になります。 2. My time management isn’t so great. 時間が読めないんだよね。 「時間管理=time management」が「うまくない=not so great」と表現する言い方も頻繁に使用されています。
1. I can’t figure out what's going to happen to the lead character. 主人公の今後の動向が読めないね。 「figure out ~」は、「~であると考え付く、見当がつく=(動向などを)読む」という意味の句動詞です。何かを予想出来ない時に、否定形「can't figure out ~」という言い方でよく使用されます。 「今後の動向」は、「今後~に何が起こるか」という意味の「what is going to happen to ~」という言い方で表現出来ます。 2. I can’t work out what's going to become of the lead character. 主人公の今後の動向が読めないね。 句動詞「work out」も「~だと気づく、見抜く」という意味がありますので、「figure out」と同様の意味で使用出来ます。 また、「what is going to become of ~」で、「~が今後どうなるのか」という意味になります。
1. I’m absolutely starving. お腹がすごく空いた。 長時間食事をしていないときの「お腹が空いた」は、強調した表現「I’m starving」という言い方が頻繁に使用されています。直訳は「飢えそうな」という意味ですが、インフォーマルな場面で日常的に使用されています。また、「absolutely(完全に)」を「starving」の前に付けると意味を更に強調することが出来ます。 2. I’m famished. お腹がすごく空いた。 同じく、もともと「飢える」という意味の単語「famished」も、「おなかがペコペコの」という意味で、インフォーマルに使用されている表現です。