Ellen

Ellenさん

2023/07/24 10:00

時間が読めない を英語で教えて!

待ち合わせに遅れてしまうことが多いので、時間が読めないんだよねと言いたいです。

0 588
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/09 00:00

回答

・Can't tell time
・Unable to read the clock
・Chronologically challenged

I'm often late for our meetings because I can't tell time.
待ち合わせに遅れてしまうことが多いのは、時間が読めないからなんだよね。

「Can't tell time」は、「時間が読めない」または「時計が見えない」という意味を持つ英語表現です。具体的には、アナログ時計の時間を理解できない子供や、視覚障害者などが対象となることが多いです。しかし、比喩的には、時間管理が下手な人や、時間の経過に鈍感な人を指すこともあります。例えば、約束の時間に遅れがちな人や、作業に没頭して時間を忘れてしまうような人に対して使うことができます。

I'm often late for appointments because I'm unable to read the clock.
「よく待ち合わせに遅れるんだ。時計が読めなくてさ。」

I'm often late for appointments because I'm chronologically challenged.
待ち合わせによく遅れるんだ。時計が読めなくて、時間に挑戦しているんだよね。

Unable to read the clockは直訳すると「時計が読めない」となります。これは文字通り時間の読み取りができない、または時間感覚が鈍いという意味で使われます。一方、Chronologically challengedは、時間管理が苦手な人を皮肉たっぷりに表現したフレーズです。これはスケジュールを守るのが苦手、遅刻しやすい、時間をうまく使えないといった状況で使われます。

Britishfan

Britishfanさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/02/23 08:24

回答

・I’m no good at judging how much time I need.
・My time management isn't so great.

1. I’m no good at judging how much time I need.
時間が読めないんだよね。

「時間を読む」は「~がどの程度時間が必要かを判断する」という意味で、「judge how much time ~ need」という言い方で表現出来ます。

また、「no good at ~ing(~が駄目だ、不得意だ)」という表現と組み合わせて、「時間が読めない」という意味になります。

2. My time management isn’t so great.
時間が読めないんだよね。

「時間管理=time management」が「うまくない=not so great」と表現する言い方も頻繁に使用されています。

役に立った
PV588
シェア
ポスト