RURI

RURIさん

2025/07/29 10:00

うちの子、まだ字が読めないのですが、楽しめますか? を英語で教えて!

イベントや施設が、自分の子供の年齢に合っているか確認したい時に「うちの子、まだ字が読めないのですが、楽しめますか?」と英語で言いたいです。

0 137
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/10/15 12:06

回答

・My child can't read yet; will they still be able to enjoy it?
・Will my child still enjoy this even if they can't read?

「うちの子、まだ字が読めないんだけど、それでも楽しめるかな?」という親の心配や期待がこもった質問です。

博物館の解説、字幕付きの映画、少し難しいボードゲームなど、文字が読めないと楽しめないかも?と不安な時に使えます。体験型のイベントや施設で、スタッフに気軽に尋ねるのにぴったりな表現です。

My child can't read yet; will they still be able to enjoy it?
うちの子、まだ字が読めないのですが、楽しめますか?

ちなみに、うちの子はまだ字が読めないんですけど、それでも楽しめますかね?といった聞き方で使えます。イベントや施設などで、子供が内容を理解して楽しめるか、少し心配な時に添える一言です。相手に気軽に確認したい時にぴったりですよ。

My child can't read yet, but will they still enjoy this?
うちの子、まだ字が読めないのですが、それでも楽しめますか?

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/07/30 12:42

回答

・My child can't read yet, but will he still be able to enjoy this?

「うちの子、まだ字が読めないのですが、楽しめますか?」は上記のように表します。

still: それでも(副詞)
be able to :~できる(熟語表現)
形容詞 able に副詞的用法のto不定詞を組み合わせます。

前半は第一文型(主語[My child]+動詞[read])に否定語(can't)と副詞(yet:まだ)です。

後半は逆説的になるので接続詞(but:~だが)で繋ぎ、助動詞(will)のあとに第二文型(主語[he]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語の形容詞[able])に副詞(still)と副詞的用法のto不定詞(to enjoy this:これを楽しむのが)を組み合わせ疑問文にします。

役に立った
PV137
シェア
ポスト