プロフィール
![kosei0511](https://nativecamp.net/user/images/avatar/13.png)
kosei0511
英語アドバイザー
役に立った数 :1
回答数 :800
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はkosei0511です。私はイギリスでの留学経験を持っており、その期間は私の英語習得にとって非常に重要なものでした。
私はCPE(Cambridge English: Proficiency)の資格を保有しており、これは英語の高度な運用能力を示す資格です。この資格は、留学中に培った広範囲な語彙力と高度なコミュニケーションスキルの証です。
英語習得の近道については、留学中に実践的なアプローチを取りました。特に、ネイティブスピーカーとの日常的な会話、地元のイベントへの参加、英語でのレポート作成やプレゼンテーションは、リアルな環境での言語習得に非常に効果的でした。また、映画や音楽、文学作品を通じて、英語の文化的側面を理解することも重視しました。
私は、皆さんが英語を効率よく習得し、異文化を理解するサポートをしたいと思っています。一緒に学び、英語を楽しみながら習得しましょう!
![kosei0511](https://nativecamp.net/user/images/avatar/13.png)
ご質問にある、強い気持ちを継続するために「現実を動かす」という言葉で伝えたいことを言いかえると例えば、「現実に行動に移す」「実際に行動してみる」といった意味になるかと思います。これらを英語に直した表現をご紹介しますので、参考になさってくださいね! put it into action. 「実際に行動に移す」」 【put it into ...】は「~の状態にする」といった意味があります。ここではそれを【action】「行動」の形にする、つまり「(考えていることを)実際の行動に移してみる」というニュアンスになります。 try it out for real. 「現実に動いてみる」 【try ... out】で「~をやってみる」を表します。【for real】は「現実に、実際に」を意味する熟語です。 make it happen in reality. 「現実に、それを実行する」 【make ... happen】は「~を起こす、実現させる」を表し、【in reality】は「現実で、実際に」といった意味を表す表現になります。
![kosei0511](https://nativecamp.net/user/images/avatar/13.png)
「胃縮小手術」については、【gastric bypass surgery, gastric reduction surgery, stomach reduction surgery】といった表現がありますので、これらを用いて例文をご紹介します。 I'm scheduled to undergo gastric bypass surgery. 「胃縮小手術を受けることを予定している」 【be scheduled to V】で「~することを予定している」を表します。【undergo】は「~を経験する、(治療などを)受ける」といった意味を表す動詞です。 I've decided to go for gastric reduction surgery. 「胃縮小手術を受けてみることに決めたんだ」 【decide to V】は「~することに決める、決心する」を表し、その後の【go for ...】は「(試しに)~をやってみる」といった意味になります。選択肢の一つとしてやってみることにしたというニュアンスになります。 I'm planning to have stomach reduction surgery. 「胃縮小手術を受ける予定だ」 【be planning to V】で「~することを予定している、計画している」という意味になります。ここでの【have】は「(治療・診察などを)受ける」という意味になります。
![kosei0511](https://nativecamp.net/user/images/avatar/13.png)
I'm a bit under the standard height. 「平均身長より少しだけ下なんだ」 【a bit ...】は「少し~」を表す表現です。「平均身長」は【standard height】や【average height】を用いて表現しましょう。 I'm just a little shorter than the average height. 「平均身長よりも、少し身長が低いんだ」 【a little ...】も【a bit ...】と同様に「少し~」を表す表現です。【short】は「短い」という意味のほかに「背が低い」という意味も有ります。ここでは比較級(shorter than ...)の形にして「~より低い」を意味しています。 I'm slightly below the average height. 「平均身長のやや下なんだ」 【slightly】は「少し、やや」を表す副詞です。【below】も【under】と同様に「~の下」を意味する前置詞ですので、用いてみると良いでしょう。
![kosei0511](https://nativecamp.net/user/images/avatar/13.png)
I heard apple cider vinegar helps alleviate muscle fatigue. 「リンゴ酢は筋肉の疲れを軽減するらしいよ」 【I hear ...】は直訳的には「私は~と聞く」ですが、他者か聞いた話を「~らしい」と伝える際にも用いられます。「リンゴ酢」は【apple-cider vinegar】を用いて表現しましょう。【alleviate】は「緩和する、軽減する」を表し、【fatigue】は「(肉体的な)疲労」を表します。 They say apple cider vinegar can ease muscle tiredness. 「リンゴ酢は筋肉の疲労を和らげてくれるそうだよ」 【They say ...】も【I hear ...】と同様に、他者から聞いた話を伝えるときに用いられる表現です。【ease】は「和らげる、軽くする」を意味し、その後の【tiredness】は「疲労、疲れ」を表す表現です。 Apple cider vinegar is said to relieve muscle fatigue. 「リンゴ酢は筋肉の疲労を和らげると言われている」 【○○ is said to ...】は「○○は~と言われている」を表す表現です。【relieve】も「和らげる、休ませる」といった意味を表し、バリエーションとして用いることができます。
![kosei0511](https://nativecamp.net/user/images/avatar/13.png)
Let's stop believing we can't achieve that for ourselves. 「自分の力で達成できないと信じるのはやめよう」 【stop -ing】で「~するのを止める」を意味します。【achieve】は「(目標や夢などを)達成する」をあらわす動詞です。また、【for ourselves】で「自分たち自身の力で」を表します。 We should stop assuming we can't do the same. 「自分たちが同じことをできないなんて推測するのはやめたほうがいいよ」 【assume】は「推測する、見積もる」を表す動詞です。その後の【we can't do the same】で「同じことをすることなんかできない」を表しています。 Why don't we stop thinking we're not capable of that? 「そんなこと自分たちにはできないなんて考えるのはやめようよ」 【Why don't we ...?】は直訳すると「なぜ~しないの?」となりますが、転じて「じゃあ~しようよ」と提案する際に用いられる表現です。【capable】は「~できる、可能だ」を表す形容詞です。