tatsumi

tatsumiさん

tatsumiさん

標準身長よりちょい低いだけ を英語で教えて!

2023/12/20 10:00

身長155cmなので、「標準身長よりちょい低いだけ」と言いたいです。

kosei0511

kosei0511さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/01/07 09:48

回答

・I'm a bit under the standard height.
・I'm just a little shorter than ...
・I'm slightly below the average height.

I'm a bit under the standard height.
「平均身長より少しだけ下なんだ」

【a bit ...】は「少し~」を表す表現です。「平均身長」は【standard height】や【average height】を用いて表現しましょう。

I'm just a little shorter than the average height.
「平均身長よりも、少し身長が低いんだ」

【a little ...】も【a bit ...】と同様に「少し~」を表す表現です。【short】は「短い」という意味のほかに「背が低い」という意味も有ります。ここでは比較級(shorter than ...)の形にして「~より低い」を意味しています。

I'm slightly below the average height.
「平均身長のやや下なんだ」

【slightly】は「少し、やや」を表す副詞です。【below】も【under】と同様に「~の下」を意味する前置詞ですので、用いてみると良いでしょう。

0 122
役に立った
PV122
シェア
ツイート