プロフィール
kosei0511
英語アドバイザー
役に立った数 :1
回答数 :800
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はkosei0511です。私はイギリスでの留学経験を持っており、その期間は私の英語習得にとって非常に重要なものでした。
私はCPE(Cambridge English: Proficiency)の資格を保有しており、これは英語の高度な運用能力を示す資格です。この資格は、留学中に培った広範囲な語彙力と高度なコミュニケーションスキルの証です。
英語習得の近道については、留学中に実践的なアプローチを取りました。特に、ネイティブスピーカーとの日常的な会話、地元のイベントへの参加、英語でのレポート作成やプレゼンテーションは、リアルな環境での言語習得に非常に効果的でした。また、映画や音楽、文学作品を通じて、英語の文化的側面を理解することも重視しました。
私は、皆さんが英語を効率よく習得し、異文化を理解するサポートをしたいと思っています。一緒に学び、英語を楽しみながら習得しましょう!
Feeling tired means you've been growing again, right? 「疲れったいうことは、また成長できたっていうことじゃない?」 【feel tired】で「疲れたと感じる」を意味します。【grow again】で「成長する」を表し、最後に【..., right?】をつけることで、「~でしょ?」と相手に同意を求めたり、確認したりするニュアンスを加えています。 Being tired is a sign that you've been growing and learning. 「疲れたっていうことは、成長して学んでいるっていう証拠だよ」 【sign】は「~している証拠」といった意味になります。 If you're tired, it probably means you've experienced some more growth. 「疲れているっていうなら、それはたぶん、さらなる成長をしているっていうことだよ」 【experience ...】で「~を経験する」という意味になります。バリエーションとして使ってみて下さいね♪
Without a driver's license, how do they confirm your identity? 「免許証もないのに、どうやって本人確認をするの?」 【without ...】で「~無しに」を表します。【confirm】は「確認する」、【identity】は「(個人)情報、本人であること」を表します。 Even without a license, how do they manage to confirm who you are? 「免許証も無しに、どうやってあなたが誰だか確認するの?」 【manage to V】で「何とか~する」というニュアンスになります。【who S+V】で「誰が~なのか」を意味する表現です。 What's the process for confirming your identity when you don't even have a license? 「免許証さえ持っていないのに、どうやって本人確認するの?」 【What is the process for ...?】で「どうやって~するの?」という意味を表す別の言い方になります。
Even though people see me as serious, I actually enjoy being lazy. 「みんな私のことを真面目だって思っているけど、本当はだらだらするのが好きなんだ」 【even though ...】「たとえ~でも」で始めてみると良いでしょう。【serious】は「真面目な」という性格を表します。【enjoy -ing】で「~するのを楽しむ、好きだ」となり、【lazy】は「だらだらする」を意味する形容詞です。 I secretly love indulging in laziness. 「実は、ダラダラと気ままに過ごすのが好きなんだ」 【secretly】は「秘密で、実は」を表します。【indulge】は「~を(気ままに)過ごす」といった意味です。【laziness】は【lazy】の名詞形で、「ダラダラとしている状態、怠慢」などを表します。
Because they quickly start showing off and talking about their past. 「みんなすぐに見栄を張って、過去の話をするからだよ」 【quickly】は「すぐに、素早く」といった意味の副詞です。【start -ing】で「~し始める」を表し、その後の【show off】は「見栄を張る、虚勢を張る、自分を(大きく)見せる」を意味する表現です。 It's because they start bragging or dwelling on the past. 「みんな、自慢話を始めて、自分の昔の話を長々と語り始めるからさ」 【brag】は「自慢話をする」という意味の動詞です。【dwell】は「住みつく、長く住む」といった意味が基本ですが、「長々と語る」といった意味も派生的にあります。
It's very cute in a subtle and natural way. 「可愛すぎて違和感がないね」 【subtle】は「さりげない」というニュアンスの表現になります。【natural】は「自然な」という意味で、両者を合わせて「違和感がない」というニュアンスの表現になります。 It's cute in a way that doesn't feel forced. 「可愛くて、主張しすぎている感じがない」 「doesn't feel forced】で「強調しすぎている感じでない、うまくなじんでいる」といった意味になります。 It's cute without being too much; it feels just right. 「可愛くて、主張しすぎていなくて、違和感がない」 【without -ing】で「~なく」という意味になりますので、【without being too much】で「あまり目立ちすぎない」といった意味になります。【just right】は「ちょうどいい、違和感がない」といったニュアンスになります。