プロフィール
Minorix78
英語アドバイザー
役に立った数 :0
回答数 :201
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はMinorix78です。私の英語の旅は、アメリカ合衆国での留学から始まりました。その経験は、言語能力の向上だけでなく、異文化理解においても私に大きな影響を与えました。
私はIELTSの資格を持っています。この資格は、英語の聴解力、読解力、話す力、書く力が高いレベルであることを証明しており、留学中の経験と組み合わせて、私の英語運用能力をさらに強化しました。
留学中、私は多様な分野でインターンシップを経験しました。これらのインターンシップは、実践的な職場での英語使用の経験を提供し、異文化のプロフェッショナル環境におけるコミュニケーションスキルを大いに高めました。特に、チーム内の英語でのコミュニケーションや、プレゼンテーションスキルの向上に焦点を当て、英語の実用的な運用能力を身に付けることができました。
私は、皆さんが英語を学び、留学やインターンシップを通じてキャリアを発展させる旅においてサポートしたいと考えています。一緒に学び、英語を使ってプロフェッショナルな道を切り開きましょう!
He has a knife scar in the back. 彼は背中に刺し傷がある。 『knife』=『ナイフ』『刃物』 『scar』=『傷跡』 『in the back』=『背中に』 He was stabbed in the back while he was running away. 彼は逃げている時に後ろから刺された。 『stab』=『刺す』 『run away』=『逃げる』『逃走する』 補足 傷に関する単語 『injury』=『事故などによる怪我』 『wound』=『武器などによる傷、怪我』 『cut』=『切り傷』 『scratch』=『引っ掻き傷』 『bruise』=『打撲傷』 The cut hurts so much. その切り傷はとても痛い。 『hurt』=『痛む』
I will achieve whatever goal I set, no matter what. 私は目標と定めたならばなんでもやり遂げる、何がなんでもだ。 『いやでも努力する』は『何がなんでも』と解釈します。 『achieve』=『成し遂げる』 『whatever』=『〜するものはなんでも』 『set a goal』=『目標を立てる』 『no matter what』=『たとえ何が起ころうと』 補足として、『いやでも〜させられる』『否応無しに〜させられる』は『forced willy-nilly to』です。 I was forced willy-nilly to sing. 私は否応無しに歌わされた。 『force』=『強制的に〜させる』
She is not into trends but loves retro looking style. 彼女は流行り物には興味がないが、昔風のファッションは好きだ。 『into〜』=『〜に夢中』 『trend』=『流行り』 『retro looking』=『昔風の』 『I'm into him』で『彼に夢中なの』とも使え、『into』は便利なフレーズです。 2つ目の提案『old fashioned』はネガティブな意味も含まれる場合があり、『時代遅れ』の意味合いが強くなります。 また、流行りのものや時代遅れのものという表現は 『in Vogue:流行り』『out of Vogue:もう流行は終わってダサいもの』があります。雑誌ヴォーグ由来で、ヴォーグに載っているものは流行り、ヴォーグから消えたものは流行りからも消える、を意味しています。
Why now? What makes you wanna drop everything and not going to the states? 直訳:なんで今? 何があなたを全て投げ出してアメリカに行かなくさせているの? なんで今そんなことを言うの? なんで全部やめてアメリカにも行かないの? 『make someone do something』『=誰かをなにかさせる』 『drop』=『落とす』 『everything』=『全て』 『drop everything』=『全てを投げ出す』 What? You quit studying abroad? Where did this come from? 何?留学やめるの?なんでそうなるの? 『quit』=『やめる』『中止する』 『abroad』=『外国へ』『海外へ』 『where does it come from?』は直訳で、『どこから来るの?』となりますが、ニュアンスとしては、『そのアイディア・考えはどこからきたの?』を意味します。
I couldn't get my work done on time. I guess I won't make it even if I try to come now. 仕事が時間通りに終わらなかった。今から行っても間に合わないだろう。 『get ~ done』=『〜を終わらせる』 『on time』=『時間通りに』 『guess』=『推測する』『言い当てる』 『won't』=『will not』 『make it 』=『うまくやり遂げる』『調整してなんとかする』 『even if』=『もし〜だとしても』 『時間通りに間に合わせる』は『make it on time』となります。また、 We are leaving here at 7. Can you make it? 私たちはここを7時に出発するけど、間に合う? というような形で頻繁に登場するフレーズですので是非覚えておきましょう。