プロフィール
Beetle3663
英語アドバイザー
役に立った数 :0
回答数 :100
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
みなさん、こんにちは!私はBeetle3663です。私の英語の旅は、オーストラリアでの留学から始まりました。この経験は、英語能力だけでなく、異文化理解を深める上でも大きな役割を果たしました。
私はTESOLの資格を持っています。これは、英語を非母語話者に教えるための専門知識とスキルを持っていることを示しており、留学中の経験と合わせて、私の英語教育への深い理解に寄与しています。
私はオンライン英会話の大ファンです。留学から帰国後、オンライン英会話を活用することで、日々の英語の実践を維持しました。これにより、異なる国の人々とのリアルタイムでのコミュニケーションを通じて、継続的に言語スキルを向上させることができました。また、この方法は時間や場所に束縛されずに、柔軟に学習を進められる点で非常に効果的です。
私は、皆さんが英語を学び、オンライン英会話を通じて実用的なスキルを身に付けるサポートをしたいと考えています。一緒に学び、英語で世界と繋がりましょう!
1. That person is not friendly at all. あの人はちっとも友好的じゃない。 not XXX at all = ちっともXXXではない→XXXに"friendly"を入れて,"ちっとも友好的ではない"となります。 2. He is decidedly unfriendly. 彼はちっとも友好的ではない。 直訳:彼は確実に非友好的だ。 ちなみに、"反応がない"は "no response"となります。 decidedly (確実に) + unfriendly : un (単語の前につけて否定の意味になる) + friendly (友好的) →"friendly"に "un"をつけて否定の意味となっています。
1. Something everyday for us appears fresh to foreigners. 私たちにとってはありふれたものが外国人には新鮮に見える。 Something (なにか) + everyday (毎日) + for us (私たちに) = 私たちにとってはありふれたもの appears (appear : 現れる) + fresh (新鮮) +to foreigners (外国人) 2. Something ordinary to people in the Kanto region is not always the same for those in Kansai. 関東人にありふれたものは時として、関西人にとってはそうではない。 Something (何か) + ordinary (普通) + to people in the + Kanto region (関東圏) not always (とは限らない) + the same (同じ) + for those (彼ら) + in Kansai (関西)
1. It is a cloudy white soup. 濁った白いスープだね cloudy (曇った) + white (白い) + soup (スープ) =濁った白いスープ 2. The characteristic feature of tonkotsu soup is its milky-looking white. 豚骨澄んだスープの特徴は濁って白い事だ。 characteristic (特徴的な) + feature (特色) + of tonkotsu soup (豚骨スープの) milky (乳白色の) + looking (見た目) + white (白) = 濁った白い 逆に”澄んだスープ”は”clear soup”となります。
1. Your puppy is so chubby. 丸々とした子だね。 直訳:あなたの子犬はぽっちゃりしている。 your (あなたの) + puppy (子犬) = あなたの子犬 chubby (ぽっちゃり) 2. Her favorite dessert caused her to plump up over the holiday season. 彼女の好きなデザートが原因で、彼女は年末年始に太ってしまった。 直訳:彼女の好きなデザートは年末年始に彼女をふくよかにした。 favorite (一番好きな) dessert (デザート) + caused (cause : 原因となる) plump up = ふくよかになる over the holiday season = ホリデーシーズン →日本でいう年末年始ですね Plump (プランプ): こちらの両方の表現は、否定できではなく、かわいらしい、など肯定的な表現となります。
1. My sister doesn't have any rumors going around about her. 姉には浮いた噂がない。 My sister doesn't have = 私の姉は~がない any (何か) + rumors (噂) + going around (情報が広まる) + about her (彼女についての) 2. There is no gossip about my elder sister. 姉には浮いた噂がない。 There is ~= ~がない no gossip = 噂話 + about ~ my (私の) + elder (年上の) + sister (姉妹)