プロフィール
Beetle3663
英語アドバイザー
役に立った数 :0
回答数 :100
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
みなさん、こんにちは!私はBeetle3663です。私の英語の旅は、オーストラリアでの留学から始まりました。この経験は、英語能力だけでなく、異文化理解を深める上でも大きな役割を果たしました。
私はTESOLの資格を持っています。これは、英語を非母語話者に教えるための専門知識とスキルを持っていることを示しており、留学中の経験と合わせて、私の英語教育への深い理解に寄与しています。
私はオンライン英会話の大ファンです。留学から帰国後、オンライン英会話を活用することで、日々の英語の実践を維持しました。これにより、異なる国の人々とのリアルタイムでのコミュニケーションを通じて、継続的に言語スキルを向上させることができました。また、この方法は時間や場所に束縛されずに、柔軟に学習を進められる点で非常に効果的です。
私は、皆さんが英語を学び、オンライン英会話を通じて実用的なスキルを身に付けるサポートをしたいと考えています。一緒に学び、英語で世界と繋がりましょう!
知名度ナンバーワンの焼き肉屋です。 1. It's the most well-known BBQ Restaurant around. 知名度ナンバーワンの焼き肉屋です。 直訳:これはこの辺で一番知られた焼肉屋です。 the most (一番) + well-known (よく知られた)+ BBQ Restaurant (焼き肉屋) + around (この辺) 2. You're looking at the most famous yakiniku place in town. 知名度ナンバーワンの焼き肉屋です。 直訳:あなたは、町で一番有名な焼き肉屋を見ています。 the most (一番) + famous (有名) + yakiniku (焼肉) + place (場所) + in town (町で) 焼き肉は”BBQ”ですが、日本語の”yakiniku”もよく知られているため、そのまま使うこともできます。
I have decided turn my husband's retirement into a nightmare. 私は夫の老後を悪夢に変える決心をした。 decided (decide) = 決心する turn XXXX into YYYY = XXXXをYYYYにかえる my husband's (私の夫の) + retirement (定年) = 夫の老後 a nightmare = 悪夢 ちなみにその前の「家事も仕事も召使が一生懸命やるから」は下記となります。 My servant is diligently taking care of both housework and work. my servant = 私の召使 diligently (勤勉に) + taking care of (take care of ~:面倒見る) + both (どちらも) + housework (家事) + and + work (仕事) くわばらくらばら
1. It seems that my apartment maintenance contingency fund is going to increase. 住んでいるマンションの修繕積立金が上がるらしい。 直訳:私のアパートの不測の事態資金が増加するらしい。 seems that ~ = ~らしい my apartment (私のアパート) + contingency (不測の事態) + fund (資金) = 私のマンションの修繕費 increase = 増える 2. It looks like there will be a rise in the Condominium repair reserve fund. 住んでいるマンションの修繕積立金が上がるらしい。 直訳:コンドミニアムの修理の保留予算が増加するらしい。 it looks like = らしい there will be (するだろう) + a rise (増加) condominium (コンドミニアム) + repair (修理) + reserve (保留) + fund (予算) = マンションの修繕費
1.Simply covering up the security code makes a difference. セキュリティーコードを塗りつぶすだけで違うよ。 直訳:ただセキュリティコードをカバーすれば違いが作れるよ。 covering up (cover up:カバーする) + the security code (セキュリティーコード) = セキュリティーコードを塗りつぶす makes (make: 作る) + a difference (違い) = 違う 2. Just masking the security code can improve the situation. セキュリティーコードを塗りつぶすだけで違うよ。 直訳:セキュリティーコードを覆い隠せば状況が改善する。 masking (mask : 覆い隠す) + the security code (セキュリティーコード) = セキュリティーコードを塗りつぶす improve (改善する) + the situation (状況)
これは非常事態です。 1. This is an emergency. これは非常事態です。 emergency (緊急事態、非常事態) 2. We're in a crisis. 直訳すると:私たちは危機的状況にあります。 crisis (危機) 3. This situation is critical. 直訳すると:この状況は危機的です。 situation (状況) + is + critical (重大な、危機的な) ちなみに"ダムが決壊する"は下記となります。 The dam is breaking. The dam (ダム) + is + breaking (break : 壊れる) The dam is collapsing. collapsing (collapse : 崩れる)