プロフィール
Beetle3663
英語アドバイザー
役に立った数 :0
回答数 :100
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
みなさん、こんにちは!私はBeetle3663です。私の英語の旅は、オーストラリアでの留学から始まりました。この経験は、英語能力だけでなく、異文化理解を深める上でも大きな役割を果たしました。
私はTESOLの資格を持っています。これは、英語を非母語話者に教えるための専門知識とスキルを持っていることを示しており、留学中の経験と合わせて、私の英語教育への深い理解に寄与しています。
私はオンライン英会話の大ファンです。留学から帰国後、オンライン英会話を活用することで、日々の英語の実践を維持しました。これにより、異なる国の人々とのリアルタイムでのコミュニケーションを通じて、継続的に言語スキルを向上させることができました。また、この方法は時間や場所に束縛されずに、柔軟に学習を進められる点で非常に効果的です。
私は、皆さんが英語を学び、オンライン英会話を通じて実用的なスキルを身に付けるサポートをしたいと考えています。一緒に学び、英語で世界と繋がりましょう!
冬と言えば鍋だよね。 1. Winter calls for hotpot, doesn't it? 直訳すると:冬がお鍋を呼んでいるよね。 call for (呼んでいる) 2. In winter, we often crave hotpot, right? 直訳すると:冬には、よく、お鍋を渇望しますよね。 crave (渇望する) 3. Nothing beats a hotpot during winter, don't you think? 直訳すると:冬には何もが鍋に勝るものはない、そう思わない? nothing beats (勝てるものはない) 3つの違った表現を出してみましたが、すべて最後に”だよね”という表現がついています。 こちらにも注目してみてください。
I am content even with a low income. 低収入でも幸せです。 content (満足している) + even with (であっても) + a low (低い) + income (収入) Happiness can be found even with a low income. 低収入でも幸せです。(幸せは低収入でも見つけることができる) happiness (幸せ) + can be (~できる) + found (見つける"find"の過去分詞系) 何に幸せを感じるかは人それぞれです。お金のある幸せ、お金にこだわらない幸せ、いろいろあります。自分の幸せを大切にしましょう。
It's also important to create a day off from pushing yourself. 頑張らない日を作ることも必要よ。 create (作る) + a day off (休み) + from (~から) + pushing (おす) + yourself (あなた自身) Sundays are my designated lazy days. 日曜日は私に指定された頑張らない日です。 designated (指定された、designate : 指定するが原型の動詞) lazy day (なまける日)=頑張らない日 頑張らない日、自分にとって大切な一日です。
If the timing is right, it can sell like crazy. タイミングを間違えなければ、馬鹿みたいに売れる。 "timing is right"=タイミングが正しければ(=間違えなければ) "sell like crazy" = 驚くように売れる(=馬鹿みたいに売れる) The popular author's new book sell like hotcakes. 人気作家の新作は飛ぶように売れる。 "sell like hotcakes" = ホットケーキのように売れる(飛ぶように売れる=馬鹿みたいに売れる) ホットケーキは一般的に朝食のアイテムで、人気があり、手軽に手に入るため、需要が高まるとすぐに売り切れることがよくあります。 なぜ、ホットケーキと思い調べてみました。 ホットケーキは、朝食に人気のアイテムで、人気があり、手軽に手に入るため、需要が高まるとすぐに売り切れることがよくあります。ここから商品やサービスが市場で非常に人気で、迅速に売れる様子を強調するために使われているようです。アメリカっぽい表現ですね。
I would like to earn money from home while taking care of my kids. できれば自宅で、子育ての間に稼ぎたい。 "would like to XX"で"できれば XX したい" earn money (お金を稼ぐ) + from home (自宅で) "while + XX ing"で"XXをしている間に" →taking care of my kids (子供の世話をしている間に) 子育ての間に働きたい理由はいろいろあると思います、まずがお金ですが、そのほかにも社会にかかわってゆきたいという理由の方もいらっしゃると思います。 女性が働きやすい世の中になってほしいものです。