プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

みなさん、こんにちは!私はBeetle3663です。私の英語の旅は、オーストラリアでの留学から始まりました。この経験は、英語能力だけでなく、異文化理解を深める上でも大きな役割を果たしました。

私はTESOLの資格を持っています。これは、英語を非母語話者に教えるための専門知識とスキルを持っていることを示しており、留学中の経験と合わせて、私の英語教育への深い理解に寄与しています。

私はオンライン英会話の大ファンです。留学から帰国後、オンライン英会話を活用することで、日々の英語の実践を維持しました。これにより、異なる国の人々とのリアルタイムでのコミュニケーションを通じて、継続的に言語スキルを向上させることができました。また、この方法は時間や場所に束縛されずに、柔軟に学習を進められる点で非常に効果的です。

私は、皆さんが英語を学び、オンライン英会話を通じて実用的なスキルを身に付けるサポートをしたいと考えています。一緒に学び、英語で世界と繋がりましょう!

0 143
Beetle3663

Beetle3663さん

ネイティブキャンプ英会話講師

If it seems impossible, it's also important to know when to retreat. 無理かも?と思ったら逃げることも大切 if (もし) + it (それ) + seems (かもしれない) + impossible (不可能)で"無理かも?" "If you feel it might be too much"でも"無理かも?"という表現になります。 if (もし) + you (あなた) + feel (感じる) + it (それ) + might (かもしれない) + be (be動詞) + too much (やりすぎ) "逃げるは恥だが役に立つ"というドラマがありましたが、こればハンガリーのことわざで、"戦う場所を選びなさい"という意味だそうです。

続きを読む

0 145
Beetle3663

Beetle3663さん

ネイティブキャンプ英会話講師

庭で園芸を楽しんでいます、は下記の3つの文章で表現することができます。 1.I enjoy gardening in my garden. enjoy (楽しむ) + gardening (園芸) 2.I take pleasure in tending to my garden. take (とる) + pleasure (楽しみ) + in (前置詞) + tending (世話をする、おもに庭など) + to (前置詞) + my garden (私の庭) 3.I love spending time cultivating plants in my garden. love (好き) + spending (使う) + time (時間) + cultivating (耕す) + plants (植物) + in (前置詞) + may garden (私の庭)

続きを読む

0 196
Beetle3663

Beetle3663さん

ネイティブキャンプ英会話講師

To remove excess moisture, knead with salt. 余分な水気を切るために、塩で揉む。 knead (揉む) + with (で) + salt (塩) *kneadは手でこねたり揉んだりするという意味があります。 Knead slices cucumber with salt. スライスしたキュウリを塩で揉む。 knead + 対象物 + with salt 何を揉むかを入れる場合は上記の順番になります。 Reduce excess moisture by kneading with salt. 余分な水気を切るために、塩で揉む。 こちらは”remove”の代わりに”reduce”を使用し、”by”を使用することで後ろに続く表現を”ing”を使用して、名詞にしております。 塩を加え、手でしっかりと揉み込むことで、余分な水気を取り除き、風味を向上させます。万国共通の調理方法ですね。

続きを読む

0 122
Beetle3663

Beetle3663さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Lunch is a bang for the buck! ランチはとてもコスパがいい(=昼は鬼コスパ) bang (効果) + for (~に対して) +the (定冠詞) + buck (費用、お金)でコスパがいいとなります。 下記追加の説明となります。 "Bang "→ 何かがもたらす強力で効果的な結果を表す "Buck"→通常、米国の通貨単位であるドルを指すことが多いですが、この表現では”お金”や”費用”を意味ます。 少々意味は違いますがビジネスではコストパフォーマンス的な意味で”cost effectiveness”と表現されることも多いです。 The new manufacturing process has improved cost effectiveness by reducing production expenses. 新しい製造プロセスは、生産費用を削減することでコスト効果を向上させた。

続きを読む

0 192
Beetle3663

Beetle3663さん

ネイティブキャンプ英会話講師

I withdraw cash from the ATM and then I allocate budget into separate envelopes by budget. ATMから出金したら、予算を分けて袋分けしてる。 allocate(配分する) + budget (予算:ここでは名詞) + into (前置詞) + separate (分ける) + envelops (封筒:複数形) ここでキーワードとなってくる単語は下記となります。 "budget (予算)"と"allocate (配分する)"などの単語を使って、お金を取り出した後に予算を立てて分配していることを表現できます。

続きを読む