プロフィール
fujimari0315
英語アドバイザー
役に立った数 :0
回答数 :300
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
みなさん、こんにちは!私はfujimari0315です。私の英語の旅は、カナダでの留学経験から始まりました。その期間は、私の英語力のみならず、異文化理解を深める重要な時間でした。
私はCELTAの資格を保有しており、これは英語を非母語話者に教えるための専門的なスキルを持っていることを示しています。留学中の経験とこの資格は、私が仕事で英語を使う自信に繋がっています。
実際に、留学後は国際的なビジネス環境で働く機会が多く、そこでの英語の使用は不可欠でした。英語は、異なる文化背景を持つ同僚やクライアントとのコミュニケーションにおいて、重要な役割を果たしてきました。また、英語を使用することで、より多くのビジネスチャンスにアクセスし、キャリアを発展させることができました。
私は、皆さんが英語を学び、仕事での成功を目指すサポートをしたいと考えています。一緒に学び、英語を使ってキャリアの幅を広げましょう!
1. 「Can you〜?」で「〜してくれますか?」という表現です。「please」をつけると、より丁寧です。また、「more slowly」で「もっとゆっくり」となります。 例 Can you speak more slowly, please? I couldn't catch what you said. もっとゆっくり話して頂けますか?あなたが何と言ったか聞き取れませんでした。 「what you said」で「あなたが言ったこと」という意味です。 2. 疑問形ではなく、肯定文でお願いする場合の言い回しです。 例 Please speak more slowly. I couldn't understand what you said. もっとゆっくり話してください。あなたが何と言ったか分かりませんでした。
「リゾット」は元々イタリア語で「risotto」と書きます。 例 May I have this cheese risotto, please? このチーズリゾットを頂けますか? 「May I have〜, please?」で「〜を頂けませんか?」という意味になります。 レストランでどれを注文するか迷ったら、「recommend: すすめる」を使って、以下のように聞くことも出来ます。 例 There are so many risottos and I can't decide what to order. Which one do you recommend? 沢山のリゾットがあって、どれを注文するか選べないわ。どれがオススメですか? 「I can't decide」で「決めることが出来ない」という意味です。
「close to〜」で「〜の近く」という意味です。 例 A: Is there a supermarket around here? この辺にスーパーはありますか? B: There is a one close to the station. 駅の近くに一つありますよ。 また、似たような表現で、「nearby: 近くに」もあります。 例 There is a cafe nearby. 近くにカフェがあります。 もし、「角を曲がったところにある」と言いたい場合は、 「around the corner: すぐそこの角、角を曲がった先」も使えます。 例 The cafe is just around the corner. カフェはそこの角の先だよ。 ※ ちなみに、この表現は比喩として「すぐそこ」という意味で使われることもあります。 例 Spring is just around the corner. 春がもうすぐ来るね。
「apply」は「(薬やクリーム等) を塗る」という意味で、「primer」で「下地」となります。 例 What kind of primer do you usually apply? I'm looking for a good primer. 普段どんな下地を塗っているの?良い下地を探してて。 他にも「apply」は以下のように使うことが出来ます。 例 You need to apply this cream twice a day. このクリームを1日2回塗ってください。 I didn't have time to apply mascara this morning. 今朝はマスカラを塗る時間がありませんでした。 また、「apply for〜」の場合は「〜に申込む、志願する」という意味になります。 例 You should apply for this job. この仕事に応募するべきだよ。
「lane」は「車線、レーン」という意味です。 例 Do you drive on the right lane in your country? In Japan, we drive on the left lane. It's very rare though. きみの国は右車線?日本では珍しいんだけど左車線なんだよ。 「rare」は「珍しい」という意味で、「 though」は「〜だけど」という意味のカジュアルな表現です。 ※ 世界的には右車線ですが、日本やイギリス等いくつかの国では右ハンドル左車線です。 国際免許証の手続きさえすれば、日本人にとっては、イギリスはとても運転しやすい国です。