Rionさん
2023/10/10 10:00
下地を塗る を英語で教えて!
学校で、お化粧が上手な友達に「どんな下地を塗ってるの」と言いたいです。
回答
・Apply a primer.
・Put on a base coat.
「下地を塗る」という意味です。ペンキ塗りや化粧など、何かを本格的に始める前の「下準備をする」というニュアンスで使われます。DIYで「まず下地を塗ってね」と指示したり、メイクで「ファンデの前にプライマーを塗ると綺麗に仕上がるよ」といった場面で気軽に使える表現です。
What kind of primer do you apply?
どんな下地を塗ってるの?
ちなみに、"Put on a base coat." は「ベースコートを塗ってね」という意味で、ネイルや塗装の場面でよく使われるフレーズだよ。ネイルなら「まず下地を塗ってね」、DIYでペンキを塗る時なら「先に下地を塗っておこう」といった感じで、本番の作業前にひと手間加えるよう、気軽に促す時にぴったりなんだ。
What kind of base coat do you put on?
どんな下地を塗ってるの?
回答
・apply a primer
「apply」は「(薬やクリーム等) を塗る」という意味で、「primer」で「下地」となります。
例
What kind of primer do you usually apply? I'm looking for a good primer.
普段どんな下地を塗っているの?良い下地を探してて。
他にも「apply」は以下のように使うことが出来ます。
例
You need to apply this cream twice a day.
このクリームを1日2回塗ってください。
I didn't have time to apply mascara this morning.
今朝はマスカラを塗る時間がありませんでした。
また、「apply for〜」の場合は「〜に申込む、志願する」という意味になります。
例
You should apply for this job.
この仕事に応募するべきだよ。