nobutaka

nobutakaさん

2024/04/16 10:00

色を塗るのを忘れてた を英語で教えて!

自宅でDIYで作った棚に本を乗せた時に「棚に色を塗るのを忘れてた」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 82
Lora

Loraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/07 13:23

回答

・I forgot to paint the colors.
・I failed to remember to color.

1. I forgot to paint the colors.
直訳すると、「色を塗り忘れた」という意味になるので、「色を塗るのを忘れてた」を表現することができます。

例)
I forgot to paint the colors on the shelf.
棚に色を塗るのを忘れてた。

2. I failed to remember to color.
fail to remember で「覚えることに失敗する」という意味があることから、「忘れる」を表現することができます。
また、color は動詞で、「色を塗る」という意味もあります。以上のことより、「色を塗るのを忘れてた」を表現できます。

例)
I failed to remember to color yesterday.
昨日色を塗るのを忘れてた。

natsu

natsuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/06 16:21

回答

・I forgot to paint it.
・I forgot to color it.

I forgot to paint the shelves!
棚に色を塗るのを忘れちゃった!

「forget to~」で「~するのを忘れる」という表現になります。forgetの後ろには動詞のing形を置くこともできますが、その場合「~したことを忘れた」という意味になってしまうので使い方には注意が必要です。「paint」は「色を塗る」という意味なので、ここでは「色を塗るのを忘れた」という表現になります。

I forgot to color the walls of the children's room.
子ども部屋の壁の色を塗るのを忘れました。

「color」も「色を塗る」という意味の動詞です。「She colored the walls blue.」で「彼女は壁を青く塗りました」という意味になります。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/06 13:31

回答

・I forgot to paint it.
・I forgot to color it.

I forgot to paint it.
色を塗るのを忘れた。

forget は「忘れる」という意味を表す動詞ですが、「無視する」という意味で使われることもあります。また、paint は「塗料を塗る」という意味を表す動詞ですが、名詞として「塗料」という意味も表せます。

Oh my gosh! I forgot to paint the shelf!
(しまった!棚に色を塗るのを忘れてた!)

I forgot to color it
色を塗るのを忘れてた。

color は「色」という意味を表す名詞ですが、動詞として「色を塗る」「着色する」「染める」などの意味を表せます。
※イギリス英語では colour と綴られます。

I forgot to color it so I'll do it now.
(色を塗るのを忘れてたので、これからやります。)

役に立った
PV82
シェア
ポスト