yume89

yume89さん

2024/04/16 10:00

怖くて凍りついています を英語で教えて!

先輩から苦手なジェットコースターに誘われたので、「怖くて凍りついています」と言いたいです。

0 85
Missy

Missyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/24 20:05

回答

・I’m frozen with fear.
・I’m terrified and frozen in place.
・I’m so scared, I’m completely frozen.

1. I’m frozen with fear.
怖くて凍りついています。

「frozen」凍る
「fear」恐怖

例文
I hate rollercoaster so I’m frozen with fear.
ジェットコースターが大嫌いなので、怖くて凍りついてます。

2. I’m terrified and frozen in place.
怖くて、その場に凍りついてしまっています。

「terrified」怖い、おびえる
「in place」その場に

3. I’m so scared, I’m completely frozen.
怖すぎて、完全に凍りついてしまっています。

「scared」怖い
「completely」完全に

manato12_k

manato12_kさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/23 13:42

回答

・I'm terrified and frozen with fear.
・I'm freaking out and paralyzed with fear.

1. I'm terrified and frozen with fear.
「怖くて凍りついています。」
terrifiedは「非常に怖がっている」という意味です。frozen with fearは「恐怖で凍りついている」という意味です。

2. I'm freaking out and paralyzed with fear.
「怖くて凍りついています。」
freaking outは「怖くてパニックになっている」という意味のスラングです。paralyzed with fearは「恐怖で体が動かない」という意味です。

※補足
他の表現も紹介します。
I'm scared shitless and frozen solid.
「怖くて完全に凍りついている。」
scared shitlessは非常に強いスラングで「めちゃくちゃ怖い」「死ぬほど怖い」という意味です。frozen solidは「完全に凍りついている」「カチカチに凍る」という意味です。

Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/23 11:08

回答

・I'm scared and frozen.
・I'm frozen with fear.

ジェットコースターに誘われた状況での恐怖や動けなくなる感情を表現しています。

英語の文章では心の動きは主体は人ではなく、人がそういう状態にされるという意味で受動態(受け身)で表されます。受動態とは「be動詞+過去分詞」の形で表されます。

I'm scared
「怖い(怖がらせられている)」
I'm frozen
「凍りついている(凍りつかされている)」

ですので、I'm scared and frozen.で「怖くて凍りついています」という意味になります。

また、感情の表現としてwithという前置詞も使えます。with fearで「怖くて(恐れを持って)」という意味です。
I'm frozen with fear.「怖くて凍りついている」という意味になります。


Ahava7

Ahava7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/22 18:55

回答

・I am frozen with fear.
・I am scared stiff.
・I am scared and felt frozen.

1. I am frozen with fear.
「怖くて凍りついています。」

Freezeは「凍る」で、Frozenは、過去分詞形です。I am frozenで、凍ったになります。

My friend invited me to ride roller coasters, which I'm not good at. so I said, " I am frozen with fear.
I don't like roller coasters.
「友人が苦手なジェットコースターに誘ったの、「怖くて凍りついています」と言いました。

2. I am scared stiff.
「怖くて凍った。」

Frozen「凍った」ではなくて、Stiffだと「(恐怖で)固まる」と言い表せます。硬直するとか、こるという言葉です。補足ですが、ちなみに肩こりは、「stiffed neck」と言います。

3. I am scared and felt frozen.
「怖くて凍りつきました。」

felt frozen「凍りついた、凍りついた感じがした」です。

役に立った
PV85
シェア
ポスト