Jillianさん
2024/04/16 10:00
ないけど、やってみたい を英語で教えて!
パラグライダーをしたことがあるか聞かれたので、「ないけど、やってみたい」と言いたいです。
回答
・No, but I want to try.
・No I haven't, but I would try.
・No, but let's give it a shot.
1. No, but I want to try.
ないけど、やってみたい。
「パラグライダーをしたことがあるか聞かれた」ということで、返事は「No」だけで通じると思います。
「けど、やってみたい」は「but I want to try.」と表現しましょう。
2. No I haven't, but I would try.
やったことはないけど、やってみたい。
より正確な答え方をするなら「No, I haven't.(やったことがない)」という言い方になります。
そして「I would try.」で「やってみたい」「やってみようかな」という前向きな気持ちを表現することができます。
3. No, but let's give it a shot.
ないけど、やってみるか!
「やってみたい」よりも明確な意思を伝えるなら「give it a shot(試してみる)」を使ってみてください。
「やってみるか!」「やってやろうじゃないの!」というガッツが伝わるので、パラグライダーなどの大きな挑戦に関してもぴったりの表現ですね!
回答
・I haven't, but I'd like to try it.
・Not yet, but I'd like to try it.
経験(〜したことがありますか)を聞かれた場合、現在完了形で聞かれることがほとんですので、答えも現在完了で答えます。
1. I haven't, but I'd like to try it.
ないけど、やってみたい。
I'd like to 「やリたい」
try「試す」
例文:
A:Have you ever tried parasailing?
パラグライダーをしたことがありますか?
B:I haven't, but I'd like to try it.
ないけど、やってみたい。
2. Not yet, but I'd like to try it.
ないけど、やってみたい。
not yet. は「まだです。」という意味です。
例文:
A: Have you ever been skydiving?
スカイダイビングをしてことはありますか?
B: Not yet, but I'd like to try it.
まだですが、やってみたいです。
回答
・I've never ridden a paraglider. But I'd〜
「ないけど、やってみたい」は、「パラグライダーに乗ったことはないけど、やってみたい」と言い換えて表現しましょう。
「パラグライダー」は、英語でparagliderと綴り、「パラグライダーをする」は、ride a paragliderとします。
rideは「乗る」という意味の動詞ですが、ここでは「〜したことがない」という現在完了の否定形I've neverを用いますので、過去完了系riddenとしましょう。
「やってみたい」は、I want to doもしくはI'd like to doとします。今回の例文ではI'd like to doを用いります。
例文)
I've never ride a paraglider. But I'd like to do.
「ないけど、やってみたい」
関連する質問
- 必ずしもうまくいくとは限らないけど、やってみるべき を英語で教えて! エステに行ってみたいけど女性ばかりなので気まずくて行けないを英語で教えて! どこまで出来るか分からないけど、頑張ってみる! を英語で教えて! アカデミー賞取ったみたいだけど、期待はずれっだった を英語で教えて! 今月電気代に2万円もかかった、やっていけない を英語で教えて! じゃあ、やってみな を英語で教えて! 冷え性の人、やってみて を英語で教えて! うまく行っているけど、まだ問題はあるみたい を英語で教えて! もっと話したいけど、上手く表現出来ないんでを英語で教えて! 行きたいけど、行けない を英語で教えて!