kiyoさん
2023/09/24 15:45
エステに行ってみたいけど女性ばかりなので気まずくて行けないを英語で教えて!
美容のためにエステを受けてみたいのですが、女性のお客さんがほとんどだと思うので男が行くと恥ずかしいし、気まずいです。というようなことを表現したいです。
回答
・I will be embarrassed
単語は、「気まずくて」は「当惑して」のニュアンスで「I will be embarrassed(形容詞)」の語の組み合わせで表現します。
構文は、3つの文節で構成し、接続詞で繋ぎます。先ず第一文型(主語[I]+動詞[would like])に名詞的用法のto不定詞「エステに行くこと:to go to a beauty salon」を組み合わせた文節が来ます。
次の節は第二文型(主語[I]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[embarrassed])に副詞節「他のお客さんは女性ばかりなので:because all other clients will be women」を組み合わせて構成します。最後の節は第一文型(主語[I]+動詞[go])に「can't」を加えて否定形にします。
たとえば"I'd like to go to a beauty salon, but I will be embarrassed because all other clients will be women, so I can't go."とすればご質問の意味になります。