Elle

Elleさん

2024/04/16 10:00

一つ残らず売れた を英語で教えて!

フリマに出したものが全部売れたので、「一つ残らず売れた」と言いたいです。

0 73
Ahava7

Ahava7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/17 17:39

回答

・Every single item was sold.
・All of the items were sold out.

1. Every single item was sold out, not even one was left.
「一つ残らず、全ての商品が売れた。」

Every single item was sold outで、「全部売れた」と簡潔に言えますが、「一つ残らず売れた。」と付け加えて言いたい場合は、「Every single item was sold out, not even one was left.」と言えます。
Be+sold outで、売り切れた。受動態の形で商品が売られたと言う意味です。
お店やスーパーでSOULD OUTとサインが出ていたら、「売り切れ」を意味します。

日本語を英語にする、又はその逆でも、日本語の言い回しが直接英語に1字ずつぴったり合うような翻訳は
あまりないです。英語をそのまま訳すと、日本語では全く意味不明になるものは多くあります。それが翻訳の難しさなのですが、言語の意味に一番近い自然な表現、一般にされている表現を考えて話す、書くことは必須なことでもあります。

2. All of the items were sold out.
「全ての商品は売り切れました。」

kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/17 11:23

回答

・They were sold out without leaving anything.
・All items were sold out completely.

回答内容に入らないのでこちらに入力します。
They were sold out without leaving anything.

「一つ残らず売れた」は上記の表現があります。

1. 質問にある内容は次のように表現が出来ます。
My unused items for this free market were sold out without leaving anything.
フリマに出したものが一つ残らず売れた。

「一つ残らず売れた 」は They were sold out without leaving anything. と表現出来ます。
「売り切れる」は be sold out です。
→ All the cakes were sold out in 30 minutes from the opening.
開店から30分で全てのケーキが売り切れた。

「一つ残らず」は without leaving anything で伝わります。
without leaving anything = 全く何も残すことなく→ 一つ残らず

2. また、もう一つの表現は下記の通りです。
→ All items were sold out completely.
全てのアイテムが完全に売り切れた。(→ 一つ残らず売れた)

completely は「完全に」を意味するので「一つ残らず」を表します。
→ He memorized the all of this text completely.
彼はテキストの内容を全て完璧に暗記した。(→ 一つ残さずに暗記した)

例文
There were a lot of unused items at the free market, but they were sold out without leaving anything.
フリーマーケットで沢山の不用品がありましたが、一つ残らず売れた。

It was my first time that all items were sold out completely.
一つ残らず売れたのは初めてです。

Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/17 09:59

回答

・I sold everything.
・Every single item was sold out.

売った自分が主語の場合と、
売れた物を主語とした場合の二つを考えました。

1.I sold everything.

私は全てを売った。

everything 「全て」
every single item 「一つ一つのアイテムが=一つ残らず全て」

例文:
I sold every single item at the flea market.
フリーマーケットで一つ残らず売った。

2.Every single item was sold out.

全てのものが一つ残らず売れた。

sold out 「完売」
日本でも良く見かけますね。

例文:
Every single item was sold out at the flea market.
全てのものがフリーマーケットで一つ残らず売れた。

役に立った
PV73
シェア
ポスト